Cat People
prev.
play.
mark.
next.

:38:01
ning palju John Bailey tööd
vaatas üle kunstnik.

:38:08
See on Euroopa süsteem;
:38:12
ja kui sul on väga tugev visuaalne anne,
:38:15
vöid niimoodi töötada.
:38:17
Tavaliselt see niimoodi ei önnestu,
:38:19
sest köigil on oma väike valitsemisala.
:38:23
Garderoobiinimesed tahavad otseselt
rezissööri ees vastutada;

:38:27
nad ei taha kunstnikku
vahekohtunikuks.

:38:36
See on üks baar Prantsuse kvartalis.
:38:41
Mulle meeldib see plaan;
:38:43
need mölemad tüdrukud on nii ilusad
:38:45
ja neil kummalgi
on täiesti erinevat tüüpi ilu.

:38:49
Erinev värvikäsitus, erinevad röivad,
:38:52
erinevad näojooned.
:39:01
Nüüd tuleb väike austusavaldus.
:39:05
Jacques Tourneuri filmis
:39:09
on stseen, kus üks naine räägib Irenaga;
:39:19
seega otsustasin siin teha ühe vötte,
:39:21
mis viitaks varasemale
"Cat People'ile".

:39:27
Samas aga tähendab see,
kursis olemist paljude vötetega,

:39:31
mis on filmis vaid selleks, et oleks
müstikat, ja mis on arusaamatud.

:39:35
Näiteks nagu see kummaline poiss
bussis vöi Marilyn Monroe.

:39:42
Siin liigutakse peeglisse,
et saaks austusavaldusvötte.

:39:48
Ja mängitakse natuke saksofoni.
:39:55
Mis on nende puhul tore...
:39:58
Seda ma kutsun pimedaks
vaatenurgaks.


prev.
next.