Cat People
prev.
play.
mark.
next.

1:00:05
hüpe puritaanluse poole,
mis minu meelest nüüd löpeb,

1:00:12
ning mis laskis sellistel filmidel paista
1:00:17
nilbematena, kui nad toona tundusid.
1:00:28
Nüüd tuleb üks ootamatu vaatenurk.
1:00:33
Ma ei tea täpselt,
1:00:36
mida need vötted...
kui möjusad need on.

1:00:41
Tean, et nende tegemisele
kulub palju aega,

1:00:43
ja et need tundusid tollal väga olulised.
1:00:48
See on "vaimudetund" jöesopis.
1:00:54
Me hakkasime seda järgmist stseeni
jöesopis filmima,

1:01:00
aga kui me sinna jöudsime ja nägime,
kui tihedalt sealt seal putukaid oli,

1:01:07
taipasime, et Nastassial
on seal vöimatu alasti olla.

1:01:15
Seega, kui ta sellest kaadrist väljub,
1:01:20
läheb ta Louisianast minema,
1:01:24
sest meil polnud seda
kuidagi vöimalik filmida.

1:01:27
Tegelikult olen imestunud,
et me nii palju tehtud saime,

1:01:30
sest köik Nastasssia ümber
olid pealaest jalatallani sääski täis.

1:01:37
Nüüd oleme siis botaanikaaias,
1:01:42
Los Angeleses.
1:01:47
Toona tahtsin filmida seda
läbi kaslase silmade,

1:01:52
mille töttu ta nägi loomi
teistsugustena, kui nad olid.

1:01:58
Tänapäeval tehtaks seda digitaalselt.

prev.
next.