Das Boot
prev.
play.
mark.
next.

:38:00
Nu existã personal de schimb.
ªi tu vei rãmâne, Werner.

:38:11
Îmi pare rãu.
:38:16
Cred cã este mai bine aºa.
:38:21
Cine ºtie ce idiot
þi-ar fi trimis în schimb.

:38:28
Unul din noii mari luptãtori
care nu sunt altceva decât apã de ploaie.

:38:37
Poate ai dreptate.
:38:41
Ar fi putut sã ne trimitã
niºte senoritas.

:38:44
Este un lucru bun cã n-au fãcut-o.
Gândeºte-te la pãduchii spanioli.
Asta ne mai trebuia.

:38:51
Vreau sã curãþaþi masa hãrþilor.
Nu pot sã navighez pe banane.

:38:56
Ce crezi cã faci?
Ia fructul ãla de acolo.

:39:04
- Ãla e un pom de Crãciun?
- Nu, camuflaj pentru punte.

:39:12
Rãmânem.
Nu ne vor înlocui.

:39:27
Îmi pare rãu, Ullman.
:39:45
7 mile de la un þãrm la altul.
O aruncãturã de bãþ.

:39:53
Ãstea-s singurele docuri ale englezilor
în vestul Mediteranei.


prev.
next.