1:02:04
Toliko pomylení na krev, kterou
jste prolil pro svého krále, pane...
1:02:09
...mi brání v tom, abych vám
okamitì a ví silou...
1:02:14
...vmetl do tváøe...
1:02:21
...hanebnost, jí jste se
dopustil na markýze
1:02:25
Nejene je tohle nejhorí kvár,
který kdy byl ve francouztinì napsán...
1:02:30
...navíc i pøeklad je mizerný, pane Landahle,
i kdy jste se na nìm hodnì nalopotil
1:02:37
Já vím, e je to odbyté, pane
Morsingu, ale jsme v krizi
1:02:42
Døív jsme hráli Shakespeara,
hráli jsme velkého Moliéra...
1:02:47
...mìli jsme dokonce tolik odvahy, e
jsme nechali promluvit Henrika Ibsena
1:02:51
To je vkus publika, pane Morsingu
1:02:54
Lidi u nechtìjí slyet zpìv obrù,
spokojují se s trpaslièím popìvkem
1:03:00
Na naem divadle u nikomu nezáleí,
ani publiku, ani Ekdahlovým
1:03:04
Pokladna vysychá
1:03:13
Drahá Emílie!
1:03:29
Teï u s námi zùstane, viï?
1:03:33
Nechápu, proè jsem tak ílenì dojatej
1:03:37
Drahá paní Ekdahlová
1:03:46
Nenacházím slov
1:03:56
Vechno bude zase dobré