Fanny och Alexander
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:02:11
Buenos días, Sr. Jacobi.
:02:14
Buenos días, señorita Vergerus.
:02:16
¿Qué ocurre?
:02:17
Busco a su gracia...
:02:19
No se le debe molestar.
:02:22
¿Puedo hablar con su mujer?
:02:24
Está indispuesta, descansando
en su cuarto

:02:26
y no debe ser molestada
:02:28
Mi madre está afuera y yo estoy
ocupada.

:02:30
Quizás a su Gracia le moleste si...
:02:33
¿Qué ocurre?
:02:35
Hace unos meses Su Gracia hizo
un negocio.

:02:42
¿De verdad? No recuerdo.
:02:44
Claro que no, srita. Vergerus.
:02:46
Su Gracia es cuidadoso y evita a su
familia preocupaciones tan triviales.

:02:50
¿Y en cuál de sus preocupaciones
pudiera usted estar involucrado?

:02:53
No quisiera ser vulgar.
:02:56
Sr. Jacobi, encuentro su ingenuidad
muy desagradable.

:03:00
No tengo ni tiempo ni deseos de
hablar con usted.

:03:03
- Hasta luego, Sr. Jacobi.
- Un predicamento de dinero.

:03:07
¿Disculpe?
:03:08
Su hermano estaba
en un predicamento de dinero.

:03:12
- ¿Podría sentarme?
- ¡No ahí! Ahí.

:03:16
De un modo peculiar...
no sé por qué

:03:18
aprecio su honradez.
:03:21
Y yo no aprecio sus lisonjas.
:03:25
¿Qué negocio tuvo con mi hermano?
:03:28
Hasta dónde yo sé, ninguno.
:03:30
Estoy cansada de sus acertijos.
:03:32
Diga lo que debe decir y váyase.
:03:34
Debo hablar con Su Gracia primero.
Es un asunto de dinero.

:03:39
Mucho dinero.
:03:41
¿Mi hermano le debe dinero?
:03:43
Al contrario. Es más bien esto:
:03:47
En noviembre, Su Gracia vino a
pedir prestado.

:03:49
Desafortunadamente, los judíos tenemos,
como principio no prestar a los clérigos.

:03:53
Sugirió entonces que yo comprara ese
baúl por un precio razonable.

:03:59
Me negué.

anterior.
siguiente.