Fanny och Alexander
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:03:00
No tengo ni tiempo ni deseos de
hablar con usted.

:03:03
- Hasta luego, Sr. Jacobi.
- Un predicamento de dinero.

:03:07
¿Disculpe?
:03:08
Su hermano estaba
en un predicamento de dinero.

:03:12
- ¿Podría sentarme?
- ¡No ahí! Ahí.

:03:16
De un modo peculiar...
no sé por qué

:03:18
aprecio su honradez.
:03:21
Y yo no aprecio sus lisonjas.
:03:25
¿Qué negocio tuvo con mi hermano?
:03:28
Hasta dónde yo sé, ninguno.
:03:30
Estoy cansada de sus acertijos.
:03:32
Diga lo que debe decir y váyase.
:03:34
Debo hablar con Su Gracia primero.
Es un asunto de dinero.

:03:39
Mucho dinero.
:03:41
¿Mi hermano le debe dinero?
:03:43
Al contrario. Es más bien esto:
:03:47
En noviembre, Su Gracia vino a
pedir prestado.

:03:49
Desafortunadamente, los judíos tenemos,
como principio no prestar a los clérigos.

:03:53
Sugirió entonces que yo comprara ese
baúl por un precio razonable.

:03:59
Me negué.
:04:00
Así que se negó.
:04:03
Tontamente puesto que ahora he
cambiado de opinión.

:04:06
Quisiera comprar ese baúl a
cualquier precio imaginable.

:04:11
Bueno, casi.
:04:15
Traeré a mi hermano.
:04:25
Dije que no me molestes.
:04:28
El Sr. Jacobi quiere comprar el
baúl.

:04:30
¡Esa sabandija!
:04:50
Quédense dónde están,
regresaré en unos minutos.

:04:53
Quítense sus zapatos.

anterior.
siguiente.