Fanny och Alexander
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:01:00
mis más profundas y sinceras
condolencias.

1:01:06
Andemos, Jespersson.
1:01:23
Madame, tuve el honor de esperarla
hasta ayer,

1:01:26
pero su doncella me enseñó la puerta
con un mensaje ofensivo.

1:01:31
Monsieur le marquis,
me sonrojo de su presunción

1:01:34
y sólo me da lástima el hecho
que mis sirvientes esta mañana

1:01:38
no puedan enseñarle la puerta
de nueva cuenta.

1:01:42
Dice que me ama, sir.
1:01:44
En ese caso, sea tan amable de
ahorrarme su presencia,

1:01:48
porqué, francamente
sólo me hace daño,

1:01:51
por no mencionar la vergüenza que
me causo

1:01:55
en la presencia de su majestad
la reina.

1:02:00
Marquis, ¿a qué debemos el honor de
esta temprana visita?

1:02:03
- ¡Conde!
- ¡Marqués!

1:02:05
Sólo el pensamiento de la sangre
que ha vertido para el Rey, señor,

1:02:10
me impiden con todas mis fuerzas
1:02:15
escupir en su cara...
1:02:18
La infamia que ha cometido contra
el marqués -

1:02:21
la infamia que ha cometido contra
el marqués.

1:02:27
No basta con qué sea la peor basura
escrita en lengua francesa.

1:02:31
Aparte, la traducción es terrible,
Mr. Landahl.

1:02:35
Se lo digo honestamente, aunque
sé que se ha visto en apuros.

1:02:39
Sé que fue hecha apresuradamente,
sr. Morsing,

1:02:42
Pero nos encontramos en crisis.
1:02:44
En el pasado interpretabamos a
Shakespeare y al gran Moliere.

1:02:48
Éramos tan valientes para dejar
que la voz de Henrik Ibsen se escuchase.

1:02:53
El gusto del público, Sr. Morsing
1:02:56
Ya no quieren oír las canciones
de gigantes.

1:02:58
Se contentan con oír tararear
a los enanos.


anterior.
siguiente.