Gandhi
prev.
play.
mark.
next.

1:27:02
Maulana, prijatelju...
1:27:06
...mogu li dobiti malo
soka od pomorandže?

1:27:15
Onda æemo ti i ja...
1:27:17
...podeliti parèe hleba.
1:27:49
Moliæe se u bašti.
1:27:59
Tako se jede muli.
1:28:01
Nisam siguran da želim da
me pamte na taj naèin.

1:28:04
Ne brini.
Uz malo sreæe, neæe.

1:28:06
Ne, biæe zapamæen po
izazivanju sudbine.

1:28:11
Mickey Mouse!
1:28:14
Znaèi, stvarno
ideš onda za Pakistan?

1:28:21
Ti si tvrdoglav èovek.
1:28:24
Ja idem samo da dokažem...
1:28:26
...da hindu ovde
i muslimani tamo...

1:28:29
...da su jedini ðavoli
na svetu oni...

1:28:32
...koji žive samo
u našim srcima.

1:28:35
I to je gde sve bitke
trea da budu voðene.

1:28:46
Pa kakav ratnikom...
1:28:48
...si se ti pokazao?
1:28:52
Ne baš nešto dobrim.
1:28:54
Zato imam toliko
tolerancije...

1:28:57
...za druge sliène
na celom svetu.


prev.
next.