Halloween III: Season of the Witch
prev.
play.
mark.
next.

:50:00
Hej, gospodine Cochran,
šta je zapravo finalna obrada?

:50:02
Uveravam te, to je samo
malo ovoga, malo onoga.

:50:05
Inspekcija kvaliteta, peèat odobrenja.
Znate, uobièajeno.

:50:10
I naravno ...
:50:11
tu je nekoliko ...
:50:13
poslovnih tajni.
:50:14
Tako bi voleo da zavirim.
:50:17
Oh, žao mi je.
:50:19
Ni jedan mali pogled za najboljeg
prodavca? Oh, samo jedan mali pogled.

:50:23
Vidite ...
:50:24
Deo procesa ukljuèuje ...
:50:26
isparljiva hemikalije, veoma opasne. Ne bih hteo da
nekoga dovedem u opasnist. - Razumem.

:50:32
Slušajte ... nadam se da æete vi i vaša porodica
moæi da doruèkujete sa mnom sutra ujutro.

:50:36
Hteo bih vaše mišljenje o nekom našem
prodajnom materijalu. - Moje mišljenje?

:50:39
Naravno.
:50:40
Znaš li da je on jedan od
najbogatijih ljudi u zemlji?

:50:43
A postigao je to prodavajuæi
jeftine èepove i halloween maske.

:50:47
Oh Bože, još ima nade za nas.
:50:49
Veoma je vredno za mene, znaš. Tvoje mišljenje
uvek nam je mnogo znaèilo. - Hvala vam gospodine.

:50:55
Gde je mali Buddy?
- Oh, eno ga tamo trèi.

:50:58
Vidite ga tamo?
- Oh, da.

:51:04
Kakav otac takav sin.
- Oh, da.

:51:11
Izvinite.
:51:12
Draga?
:51:13
Vreme je da krenemo.
:51:18
Vidimo se kasnije.
:51:21
Šta je?
:51:23
Video sam nekoliko ljudi
koji mi deluju poznato.

:51:28
Eno ga još jedan.
:51:29
Svi izgledaju kao èovek,
koji ti je ubio oca.

:51:40
Oh, Bože!
- Šta?

:51:42
Ono je tatin auto.
:51:44
Èekaj , Ellie, Ellie. Nemoj.
:51:58
Poslovne tajne.

prev.
next.