Poltergeist
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:09:01
Nádherný, pokud žiješ zde nahoøe,
ale dole v údolí je to horší...

1:09:06
...koukat na domy
nasekané v kopci.

1:09:08
Už nemusíš
bydlet v údolí.

1:09:12
O èem to mluvíš?
1:09:14
Zaèínáme fázi 5
tady na tomto místì.

1:09:16
Tohle vše mùže být tvoje ložnice.
1:09:19
To mùže být tvùj výhled.
1:09:21
zajímá tì to?
1:09:24
Pane Teague, to je velmi štìdrá nabídka.
1:09:28
-Nejsem jen vývojáø.
-Jste zodpovìdný za prodej 42% nemovitostí.

1:09:31
To je skoro polovina všeho tady...
1:09:33
...skoro $70 milionù mají
cenu zdejší domy a majetky.

1:09:37
Now that's a whole generation
of security...

1:09:39
...that nobody can put a price tag on.
1:09:42
Podívej, vím, že jsme tì mìli
udìlat plnoprávným partnerem už pøed tøemi lety.

1:09:46
Nechci tì teï ztratit.
1:09:55
-Není tu moc místa pro bazén, že?
-Vlastníme celou zemi.

1:09:59
Už dìláme opatøení
pro pøesun høbitova.

1:10:04
Žertujete?
1:10:05
-Ale no tak. Je to svatokrádež?
-Nedìlej si s tím starosti.

1:10:09
Konec koncù,
není to žádné obøadné místo pro obìtování.

1:10:12
Jsou to jen...
1:10:14
...lidi.
1:10:16
Mimochodem, už jsme to udìlali i døív.
1:10:19
Kdy?
1:10:20
V roce 1976.
1:10:22
Pøímo tady dole.
1:10:28
Cuesta Verde?
1:10:30
Celých 300 akrù.
1:10:31
A øeknu ti, byl to dobrej kšeft.
1:10:33
Ale nikdo mi o tom neøekl.
1:10:35
Není to zrovna vìc,
kterou bys dával na billboard...

1:10:38
...nebo jako reklamu na bok autobusu.
1:10:39
Co tì trápí?
1:10:40
Pøátelé a pøíbuzní
mohou navštívit své milované v Broxtonovì parku.

1:10:44
Je to jen o pìt minut dál,
pro Kristovy rány.

1:10:46
Pìt minut.
To snad není žádná strast.

1:10:51
Asi by to nemìlo vadit.
1:10:54
Vadit komu?
1:10:57
Komukoliv, kdo by mohl protestovat.

náhled.
hledat.