Poltergeist
prev.
play.
mark.
next.

:52:00
...vratima sa kakvima
sam se dosad sreo.

:52:02
Odakle dolazi glas?
:52:05
Odsutnost signala na kanalu
ostavlja mesta za šum.

:52:10
Kratke talase.
:52:14
Solarne smetnje, paljenje
motora, lajanje...

:52:16
Zvuke iz dubokog svemira.
:52:18
Ili iz unutrašnjeg sveta.
:52:20
Izgleda da se u njihovoj sobi
dodiruju paralelni svetovi.

:52:25
Što hoæeš da kažeš?
:52:27
Ako je ovo izlaz...
:52:30
...možda je negde
u ovoj kuæi ulaz.

:52:42
Ne, molim vas,
ostavite ga ukljuèenog.

:52:50
Hvala. Kada je sve
tiho kao sada...

:52:54
...mogu da zamislim
kako to vama izgleda.

:52:57
Neprijatno mi je.
:53:00
Gluposti.
:53:01
Meni bi trebalo da
bude neprijatno.

:53:06
Parapsihologija nema
magistraturu.

:53:09
Nema diploma...
:53:11
...ili dozvola za rad.
:53:14
Ja sam profesionalni
psiholog...

:53:17
...a veæinu vremena posveæujem
ovom sablasnom hobiju.

:53:22
Mislim da sam najneodgovornija
osoba mojih godina koju znam.

:53:28
Je li vam treba èaša za to?
:53:31
Ne, hvala.
:53:37
Znate, bili ste mnogo smešni.
:53:39
Ruke su vam se tresle 100 na sat.
:53:45
Nisu prestale.
:53:47
Preplašena sam.
:53:54
Sve te stvari koje ne razumemo.
:53:59
Oseæam se kao prvi èovek.
Na izlasku iz prašume...


prev.
next.