Poltergeist
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:16:01
Hayatý temsil eden bir ýþýk bu...
1:16:05
Sevgiye ve eve dair hatýralar...
1:16:08
dünyevi zevkler...
1:16:12
umutsuzca arzuladýklarý...
1:16:15
ama artýk sahip olamayacaklarý þeyler...
1:16:19
Þu anda o çocuk bütün bunlarý temsil ediyor...
1:16:23
ve nihayet onlarý almaya gelen...
1:16:27
gerçek ýþýktan...
1:16:29
uzaklaþmalarýna neden oluyor.
1:16:32
Beni anlýyor musunuz?
1:16:37
Hangi nedenle olursa olsun huzur bulamamýþ...
1:16:41
bu ruhlar da...
1:16:42
dünya deðiþtirdiklerinin farkýnda deðil.
1:16:47
Bizim anladýðýmýz anlamdaki bilince
sahip deðiller.

1:16:51
Sürekli bir rüya içinde can çekiþiyorlar.
1:16:55
Bu bir türlü uyanamadýklarý bir kabus.
1:16:59
Bu ruhani ýþýðýn içinde...
1:17:02
kurtuluþ var.
1:17:05
Bir sonraki boyuta açýlan bir pencere.
1:17:08
Bu zarýn içinden geçmeleri gerekiyor.
1:17:10
Orada dostlar, onlara yeni kaderlerinde
rehberlik etmek için bekliyor.

1:17:15
Carol Anne onlarýn bu ýþýktan geçmelerine
yardýmcý olmalý.

1:17:19
Ve sadece...
1:17:22
annesinin sesini duyabilir.
1:17:27
Þimdi...
1:17:29
kendinizi toplayýn.
1:17:35
Bir þey daha var.
1:17:38
Orada, onun yanýnda korkunç bir varlýk var.
1:17:43
çok öfke, çok ihanet var.
1:17:47
Daha önce hiç böyle bir þey hissetmemiþtim.
1:17:51
Bu evin üzerinde ne var bilmiyorum ama...
1:17:54
her ne ise, bu dünyada bir delik açýp...
1:17:58
kýzýnýzý sizden koparacak kadar güçlü.

Önceki.
sonraki.