Star Trek: The Wrath of Khan
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:08:01
- "Tüm zamanlarýn en iyisiydi,...
:08:03
... tüm zamanlarýn en kötüsüydü."
:08:06
- Çaðrýþým yaptý mý, Spock?
:08:08
- Bildiðim kadarýyla hayýr.
Bu arada, doðum günün kutlu olsun.

:08:11
- Tüm zamanlarýn en iyisi.
:08:13
- Kaptan Spock,
:08:14
- Uzay mekiðiniz 15 dakika
içinde kalkýyor.

:08:17
- Nereye gidiyorsun?
:08:19
- Atýlgan'a, denetlemenden
önce hazýrlýk yapacaðým.

:08:22
- Peki ya sen?
:08:26
- Eve.
:08:32

:08:42
- Doktor! Hangi rüzgar...
:08:45
...seni bu dað baþýna attý?
:08:47
- Dikkat! Romulanlar
hediye getirmiþ.

:08:51
- Nice yýllara,Jim.
:08:53
- Saðol.
:08:56
- Romulan birasý.
:08:58
- Bones, bu yasadýþý.
:09:00
- Sadece týbbi amaçla kullanýyorum.
:09:03
- Bunu yeni gelen bir
gemiden aldým.

:09:06
- Ukalalýk etme þimdi.
:09:08
- 2283.
:09:09
- Bu hale gelmesi için
biraz mayalanmasý lazým.

:09:13
- Ver bakayým.
:09:15
- Al, þunu da aç.
:09:18
- Açmaya korkuyorum.
:09:20
- Bu nedir?
Klingon afrodizyaðý mý?

:09:23
- Hayýr.
:09:24
- Bones, bu...
:09:28
...büyüleyici.
:09:29
- Senin yaþýndaki çoðu hastama...
:09:31
...Retinax 5'i öneriyorum.
:09:33
- Retinax'a allerjim var.
:09:35
- Kesinlikle! Þerefe!
:09:37
- Þerefe!
:09:45

:09:47
- Doðum günün kutlu olsun.
:09:50
- Ne diyeceðimi bilemiyorum.
:09:53
- "Teþekkürler" diyebilirisin.
:09:55
- Teþekkürler.

Önceki.
sonraki.