The Last Unicorn
prev.
play.
mark.
next.

:50:02
ْ(مولي)، إهدأي
:50:04
وكَيْفَ تَعْرفين؟
:50:06
حَسناً، فقط أنْظرُ إليك!ْ
:50:08
ْ(مولي)!ْ
:50:08
هل سَمعتَ ذلك، (مبروك)؟
:50:14
ماذا تَتمنّى فخامتكَ منّي؟
:50:17
ْ(شمندريك)، ولدي العزيز، كَمْ أنا سعيد لرُؤيتك!ْ
:50:21
لقد جاءَ لأَخْذ مكانِكَ
هو الآن ساحرُي الملكيُ

:50:27
أترى؟
:50:27
صهٍ!ْ
:50:28
ْ(شمندريك) الأسطوري؟ "الإعجوبة الغير سحرية"؟
:50:33
أُدركُ أن فخامتَكَ جامع عظيم
للأشياء الشاذة، لكن. . .ِ

:50:40
إنّ المرأةَ صحيحةُ
إن الساحر البارع لم يجَعلَني سعيد

:50:45
أنا سَأَرى أي واحد غير كفؤ يُمْكِنُ أَنْ يفعلُ
يمكنك أن تَذْهبُ، (مبروك)ْ

:50:49
أنا لا أُطرد بهذه السهولة!ْ
:51:20
تعال، أيها الرجل العجوز
سَأَكْتبُ لك شهادة تعريف

:51:26
ْ(هاجرد)، أنا لَنْ أكُونَ أنت لكُلّ العالم!ْ
:51:30
تَركتَ موتَكَ خلف البابِ الأماميِ، لَكنَّه لَنْ يُغادرَ
بهذه الطريقِة!ْ

:51:37
الوداع (هاجرد) المسكين! الوداع . . .ِ
:51:49
لا!
:51:49
لَنْ أَمْسَّكِ ، إلى ماذا تَنْظرين؟
:51:53
البحر
:51:54
آه، نعم إنّ البحرَ جيدُ دائماً

prev.
next.