The Last Unicorn
prev.
play.
mark.
next.

:51:20
تعال، أيها الرجل العجوز
سَأَكْتبُ لك شهادة تعريف

:51:26
ْ(هاجرد)، أنا لَنْ أكُونَ أنت لكُلّ العالم!ْ
:51:30
تَركتَ موتَكَ خلف البابِ الأماميِ، لَكنَّه لَنْ يُغادرَ
بهذه الطريقِة!ْ

:51:37
الوداع (هاجرد) المسكين! الوداع . . .ِ
:51:49
لا!
:51:49
لَنْ أَمْسَّكِ ، إلى ماذا تَنْظرين؟
:51:53
البحر
:51:54
آه، نعم إنّ البحرَ جيدُ دائماً
:52:02
لا شيء يُمْكِنني أَنْ أَنْظرَ إليه لمدة طويلة جداً، إلا البحرِ
:52:12
ما مشكلة عيونِكِ؟
لماذا لا يُمْكِنني أَنَّ أَرى نفسي في عينيكِ؟

:52:19
مَنْ هي؟ !ْ
:52:20
أوه، فخامتكَ، السّيدة (آمالثيا) أبنةُ أختي . . .ِ
:52:22
أُريدُ أَنْ أَعْرفَ مَنْ هي!ْ
:52:25
أبي، ما الإختلاف الذي سيحدث؟ إنها هنا!ْ
:52:28
فعلاً، أنت محق ، هي هنا
كُلهم هنا

:52:33
وسواء يَعْنونَ موتَي أَو لا
سَأَنْظرُ إليهم لفترة

:52:42
يمكنكم أن تَجيئوا وتَذْهبوا كما تشاءون
أسراري تَحْرسُ نفسها

:52:49
هَلْ أسراركم تستطيع ذلك؟
:52:54
إني أعْرفُ مكان بَعْض الملابس، والحرير الناعم
:52:57
يُمْكِنكِ أَنْ تصنعي لباس

prev.
next.