Tootsie
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:14:01
Колко глупав подарък за жена -
бонбони!

1:14:05
Дороти Майкълс -
при Рита Маршъл!

1:14:07
Ти си тежък случай.
1:14:08
Ти си тежък случай.
1:14:10
От една страна
си истински трън в задника.

1:14:13
Наех най-скъпоплатения режисъор
на сапунени опери...

1:14:17
Дължа си 25 цента.
А ти го изправи на нокти!

1:14:23
От друга страна, получаваме
по 2000 писма седмично

1:14:26
и благодарение на теб
ни се вдигна рейтинга.

1:14:32
Ти си първият ярък женски образ,
който не засенчва останалите.

1:14:39
Ти си голямото ни откритие.
Оставаш при нас още една година.

1:14:43
Поздравления.
1:14:46
Как така ще напускаш?
Не можем да те измъкнем.

1:14:51
-Само те имат право на опция.
-Кой им го е дал?

1:14:54
Ти,
като си подписал договора.

1:14:57
-Не знаех, че до гроб ще бъда жена!
-Те ще ти плащат луди пари.

1:15:05
Спаси ме от тоя бардак!
Ако не го сториш, ще си призная.

1:15:08
Какво? Че си се подигравал
с милиони жени всеки ден?

1:15:15
Ще те убият!
Тук става дума за измама.

1:15:19
Не можеш да им кажеш.
Ще изложиш и мен.

1:15:25
Кой би повярвал,
че не съм замесен? Ще ме убият!

1:15:28
Ще ме съсипеш!
Трябва да се справиш някак.

1:15:35
Ще се отровиш от лекарства.
1:15:38
В договора може би има
морална клауза.

1:15:41
Ако Дороти направи нещо гадно,
може да те изгонят.

1:15:45
Но не се сещам за нищо гадно,
което да не сте правили на терена.

1:15:56
Дороти, тук е Джули.
Въпросът е спешен.


Преглед.
следващата.