:42:07
Nemùu u psát jasnìji.
Je to anglicky.
:42:11
- A co tyhle?
- Pro Sandy?
:42:13
Pro Dorothy. Ne zrovna tyhle,
ale nìco takovýho.
:42:16
- Jsou moc nápadný.
- Opravdu? Poèkej!
:42:19
Jeíi!
:42:20
- To je ona.
- Hej, sleèno!
:42:30
Platí.
Ètvrtek. V kolik?
:42:32
SAND Y
Veèeøe
:42:33
8:30.
:42:36
Nezapomenu.
Fajn, ahoj.
:42:49
"Od doby co tu dìlá,
je to tu lepí."
:42:52
- "Jsme ti stranì vdìèní."
- Za co?
:42:54
- "Za pomoc a za radu."
- "Povauji vás za své dcery."
:42:59
"Co bych byla za mámu, kdyby
dcerám nedala ránu?"
:43:02
"Radu."
Øekla jsem "radu".
:43:05
Radu.
:43:07
Nevybrala jste si za
protivníka správného mue.
:43:10
To jste byl vy kdo...
Dívejte se na mì.
:43:13
Tomu, kdo se mi
nedívá do oèí, nevìøím.
:43:15
Nevìøím bance ani pojiovákùm.
:43:18
A také nevìøím vám,
hlavnímu chirurgovi.
:43:22
Vy jste to vyprovokoval.
:43:24
Jste bezcitná
ena.
:43:26
Nemyslete u na mì jako
na enu, ale jako na èlovìka.
:43:30
Na lidech stojí nae nemocnice.
:43:34
A okamitì mi sem
polete sestru Charlesovou.
:43:38
- Chci detail.
- Ne tak blízko!
:43:41
Takhle zùstaò.
:43:43
- Støih!
- Vypnout.
:43:47
Dorothy, bylo ohromný,
jak ses mì dotýkala.
:43:50
Byl jsem v tvé moci.
:43:52
Díky, mìl jsi taky
veliké momenty.
:43:55
Vydrte. Neodcházejte.
:43:57
Ná skvìlý technický táb
znièil jeden záznam.