Tootsie
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:14:01
Jak tohle nìkdo
mùže dát ženì.

1:14:04
Bonboniéru!
1:14:05
Dorothy Michaelsová,
do kanceláøe Rity Marshallové.

1:14:08
Ty jsi složitá osoba.
1:14:10
Docela klidnì pošleš
režiséra do háje.

1:14:14
A pøitom je to ten
nejdražší...

1:14:17
I když toèí kýèe.
1:14:19
A ty jsi ho zahnala
bez zábran do defenzívy.

1:14:22
Tak jsem to nemyslela.
1:14:23
Týdnì dostávám
2000 dopisù.

1:14:26
Zájem o nᚠseriál
velice stoupá.

1:14:30
A je to hlavnì díky tobì.
1:14:32
Jsi naše první hereèka,
která se prosadila.

1:14:36
Oslòuješ svou osobností
a pøitom neubírᚠostatním.

1:14:39
Jsi pro nás èíslo jedna.
1:14:41
Dáme ti smlouvu na další rok.
Gratuluji.

1:14:47
No tak, Miku. Jak to myslíš,
dostat tì z toho?

1:14:50
Není cesta ven.
Tak to chtìli.

1:14:52
Kdo? Kdo to chtìl?
1:14:54
Vždy jsi podepsal smlouvu.
1:14:56
Ale já nevìdìl, že budu
zbytek života jako žena!

1:15:00
Musíš se s tím vyrovnat.
1:15:02
Za jeden díl ti dají
až 850 dolarù.

1:15:05
Dostaò mì z toho
nebo jim to øeknu.

1:15:09
Co jim øekneš?
1:15:10
Že jsi je všechny podvedl?
1:15:12
Že si dìlᚠblázny z žen?
Zabijou tì!

1:15:15
Moje sekretáøka chce být jako
Dorothy. Chci jí vyrazit.

1:15:19
Mluvíme spolu o podvodu.
Dìsným podvodu! To jim nemùžeš øíci.

1:15:24
A co já? Ty si myslíš, že mi
budou vìøit, že jsem v tom nejel?

1:15:28
Neodrovnávᚠjen sebe.
Ale i mì.

1:15:32
To nesmíš.
Musíš to vydržet.

1:15:35
- To si chceš vzít tolik práškù?
- Uvidím.

1:15:38
Možná je ve smlouvì
nìjaká morální klauzule.

1:15:41
Pokud Dorothy udìlá nìjakou
nechutnost, snad by tì pak vyrazili.

1:15:46
Ale mám dojem, že v tomhle seriálu
se nedá už nic horšího provést.

1:15:57
Dorothy, tady Julie.

náhled.
hledat.