Tootsie
prev.
play.
mark.
next.

:48:02
Πες μου για τον Ρον.
:48:05
-Πόσο χρόνο έχεις;
-Λέγε.

:48:08
Λοιπόν, ο Ρον...
:48:10
Ο Ρον είναι αναμφίβολα ο καλύτερος
σκηνοθέτης σαπουνόπερας.

:48:14
Σου είπαν να μην
το λες ''σαπουνόπερα'' ;

:48:16
Αν το πει κανείς σαπουνόπερα, η
Ρίτα του βάζει πρόστιμο ένα 20άρικο.

:48:20
'Ετσι αγόρασε Μερσεντές.
:48:22
Δε μου λες για σένα
και τον Ρον.

:48:25
Αυτό είναι νυχτερινό δράμα.
Είναι και σ'αυτό καλός.

:48:29
Δηλαδή, είναι...
:48:32
'Εχετε μια καλή σχέση.
:48:35
Τι θα πει καλή σχέση, Ντότυ;
Μπορώ να σε λέω Ντότυ;

:48:39
Ο Ρον είναι έξυπνος
και αστείος.

:48:43
'Εχουμε πολλά κοινά.
:48:44
'Ενας άντρας που θέλει
μια γυναίκα που τρώει στις 4...

:48:47
...είναι τέζα στις 9 και
δουλεύει από την αυγή.

:48:50
Πώς σου φέρεται όμως;
:48:53
Αυτό!
:48:55
-Λες να μην έχω σχέδιο;
-Τι εννοείς;

:48:58
Υπάρχουν πολλοί άντρες.
Είμαι εκλεκτική. Ψάχνω προσεκτικά.

:49:03
'Οταν βρω αυτόν που μπορεί να
με κάνει να περάσω χειρότερα...

:49:06
...τότε θα κάνω
την κίνησή μου.

:49:17
Οι ατάκες ακούγονται
σαν υπότιτλοι τσέχικης ταινίας.

:49:20
Προσπάθησε ν'απαντήσεις σαν να
σ'αιφνιδίασε η ερώτηση.

:49:23
Τι εννοείς;
:49:24
Θα κάνω μια ερώτηση,
εσύ θ'απαντάς.

:49:28
Γιατί πίνεις τόσο πολύ;
:49:30
'Οταν είσαι ορφανή και σε μεγαλώνει
μια αδελφ ή 16 χρόνια μεγαλύτερη...

:49:35
-...δεν έχεις ψευδαισθήσεις.
-Καλό ήταν;

:49:39
Το πέτυχες.
:49:40
Ευχαριστώ,
Ντόροθυ.

:49:44
Γιατί πίνεις τόσο πολύ;
:49:46
Επειδή δεν παχαίνει...
:49:48
...και δε μου κάνει καλό. Για πόσα
πράγματα μπορείς να το πεις αυτό;

:49:52
Μου λες να κοιτάξω
τη δουλειά μου.

:49:55
Απλώς δε νομίζω ότι χρειάζεται
να ανησυχείς.

:49:58
-Είναι ευγενικό από μέρους σου...
-Πρέπει να κοιτάζω τη δουλειά μου.


prev.
next.