Tootsie
prev.
play.
mark.
next.

:39:00
...nem értem, mit lóg folyton
azzal a rendezõvel.

:39:03
Rémesen bánik vele...
:39:05
...semmibe veszi.
:39:07
Igazad van.
:39:08
Kihagyom a jelenetbõl a nyakkendõt.
:39:11
Leereszkedõ!
Azt mondja, "szívecském".

:39:13
Még a nevemet se tudja!
:39:15
Julie meg "drágám".
:39:17
Szemét volt velem. Ha nem
nõt játszom, seggbe rúgtam volna.

:39:21
Hogy jöttetek ki?
:39:24
Elmondta, mit akar.
Egy szót se szóltam.

:39:26
És mentem a magam feje után.
Jól letolt. Én bocsánatot kértem.

:39:33
Azt hiszem, Dorothy okosabb nálam.
:39:35
Bár csinosabb volnék!
Belenézek a tükörbe és...

:39:39
Talán, ha lágyabb volna...
:39:41
...a hajam, vagy mi.
A csaj megérdemli.

:39:45
- Ne vedd fel!
- Miért ne?

:39:48
- Lehet, hogy Dorothyt keresik.
- Miért ezt a számot adtad meg?

:39:51
El kell érniük, ha
valami változás van.

:39:55
Megkérdezem.
:39:56
Még azt hinnék, hogy Dorothy
együtt él egy férfival. Az nem jó.

:40:00
Ha enyém, mondd,
hogy Dorothy vagy.

:40:02
Nem lehet!
És ha Sandy az?

:40:04
Ha Diane, hogy dumálom ki?
:40:07
Szerzek egy rögzítõt.
:40:11
Amikor Cyranót játszottad és
a szablyáddal böködtél...

:40:15
...egy szót se szóltam.
:40:17
Akkor se, amikor
a púpodra panaszkodtál...

:40:20
...és harangtoronynak nézted a szobát.
:40:22
De nem fogok úgy tenni,
mintha nem volnék itt...

:40:26
...azért, mert te nem vagy
olyan lány.

:40:28
Fura lenne!
:40:31
- Hova mész?
- Diane-hez.

:40:33
Ott ha valaki keres,
nyugodtan beszélhetek vele.

:40:37
Mit gondolsz, miért csinálom ezt?
Érted, a darabért, Sandyért...?

:40:44
Tegnap túleshettünk volna
a fájdalmon.

:40:46
Sandy, ne haragudj!
Hamar le kell tennem.

:40:49
Nincs hozzá erõm.
:40:51
Nem felejtettem el.
Az influenza.

:40:54
Lázad van?
:40:56
Mennyi? Feküdj le azonnal,
vegyél be aszpirint!

:40:59
Jól takarózz be, igyál sokat!

prev.
next.