Tootsie
prev.
play.
mark.
next.

1:15:00
Muszáj lesz.
1:15:02
650 helyett 850-et kapsz
epizódonként.

1:15:05
Húzz ki a csávából vagy
én beszélek velük!

1:15:09
Mit mondanál?
1:15:10
Hogy csõbe húztad õket?
1:15:12
És hülyét csináltál a nõkbõl?
Kinyírnak!

1:15:15
A titkárnõm olyan akar lenni, mint
Dorothy Michaels. Ki is rúgom.

1:15:19
Itt komoly szélhámosságról van szó!
Szélhámosságról! Nem mondhatod el.

1:15:24
Na és én? Gondolod, elhinnék,
hogy nem tudtam róla?

1:15:28
Nem csak magadat
tennéd tönkre. Engem is.

1:15:32
Ezt nem teheted!
Végig kell csinálnod.

1:15:35
- Annyi Valium nem árt meg?
- Majd kiderül.

1:15:38
Hátha van valami erkölcsi záradék.
1:15:41
Ha Dorothy valami mocskos és
undorító dolgot követ el, elküldenék.

1:15:46
Már minden mocskos és undorító
dolgot elkövettél a sorozatban.

1:15:57
Dorothy, itt Julie.
1:16:00
Egy kis vészhelyzet állt elõ.
Hát, nem igazi vészhelyzet.

1:16:04
De jó lenne, ha fel tudnál hívni.
1:16:07
- Biztos, hogy ezt akarod?
- Nem, de akkor is.

1:16:11
Túl régóta hagytam Ronnak,
hogy hülyítsen.

1:16:15
Azért hívtalak ide, hogy
erkölcsi támogatást adj.

1:16:18
És kirúgtam Mrs. Crawleyt.
Komolyan.

1:16:22
- Egy italt?
- Nem én szakítok Ronnal.

1:16:25
Óriási müsor lesz!
1:16:27
Erõsen hatottál rám.
A te szemszögedbõl néztem Ront.

1:16:31
Én nem vállalhatom
a felelõsséget.

1:16:33
Miért ne befolyásolnál?
1:16:35
Te nem alkudnál meg úgy,
ahogyan én.

1:16:38
Nem élnél hazugságban.
1:16:40
Én aztán nem! De...
1:16:41
Persze. És igazad van.
Én csak...

1:16:44
Ennél jobbat érdemlek.
Nem kell beletörõdnöm.

1:16:48
Mindig túlságosan lusta voltam,
túlságosan féltem, nem is tudom.

1:16:52
Ne légy szigorú önmagadhoz!
1:16:54
Ugyan már! Túlélem, nem?
1:16:57
Boldogan tán nem,
de legalább õszintén.


prev.
next.