Tootsie
prev.
play.
mark.
next.

1:33:01
Daca nu ai fi intrat as fi fost
in "Daily News" in ziua urmatoare

1:33:05
Cum de l-ai lasat sa intre ?
1:33:06
Cum adica de ce l-am lasat sa intre ?
Incepuse sa cante

1:33:10
E chiar asa de bun cantaret ?
Ce vrei ?

1:33:12
El e ...
1:33:13
Spune-i ca plang, in dormitor
Nu-l lasa sa intre

1:33:16
Michael ...
1:33:18
E Sandy
1:33:19
Sandy ?
E Sandy ?

1:33:21
Nu o pot lasa sa ma vada asa
1:33:23
Te-am auzit inauntru
1:33:26
Deschide usa, sunt eu Sandy
Deschide usa

1:33:29
Sandy tu esti ?
Da eu sunt

1:33:31
Cat e ceasul ?
Cred ca am adormit

1:33:34
Am avut un cosmar
si erai si tu in el

1:33:37
Mike e la dus
1:33:39
Sunt la dus
Am sapun in ochi

1:33:42
Sandy nu sunt imbracat
Dormeam si visam

1:33:45
Erai si tu in vis
Si aveai niste dinti mari

1:33:48
Ce aveam mari ?
1:33:49
Trebuie sa iau ceva si revin
Aveti o petrecere ?

1:33:53
Sunt la dus
Porneste apa

1:33:55
Am sapun in ochi si apa
inca nu curge

1:34:00
Nu pot sa ies
pentru ca am sapun in ochi

1:34:03
Deschide usa
1:34:06
Va aud ca sunteti acolo
Deschideti usa

1:34:11
Dschide usa
Usa e deschisa

1:34:14
Poate credeti ca sunt
proasta

1:34:16
Nimeni nu te prosteste
in fata

1:34:18
Am stat afara aproape 10 minute
Suna ca si cum ati avea o petrecere aici

1:34:22
Ei bine, Mike e sub dus
1:34:25
Eram sub dus
Era sub dus

1:34:28
A fost un dus bun ?
Un dus bun

1:34:30
De ce nu mi-ai
raspuns la telefoane, Michael ?

1:34:33
Mai am ceva de scris
Ma duc sa mai lucrez

1:34:36
Scuza-ma, vin imediat
Am un cadou pentru tine

1:34:39
Porcilor ...
1:34:40
Ma bucur ca ai venit
Aveam de gand sa-ti dau asta

1:34:44
Sa inteleg ca nu e nimic gresit ?
Nu este nimic este ?

1:34:48
Te-am sunat toata saptamana
iar tu nu ai sunat deloc

1:34:51
Serios ?
Ma tratezi ca pe o ticaloasa

1:34:53
Te-am tot sunat si tu nu mi-ai raspuns deloc
Nu, nu-i ...

1:34:56
Robotul nu functioneaza
Raspund singur la telefoane


prev.
next.