Trail of the Pink Panther
prev.
play.
mark.
next.

:41:01
Θεραπευμένο.
Σταθερό όπως το Ελβετικό φράγκο.

:41:04
- Καλά νέα;
- Υπέροχα.

:41:08
Η πτήση του Κλουζώ δεν έφτασε,
μάλλον χάθηκε στη θάλασσα.

:41:12
Χάθηκε αυτός και γλίτωσα εγώ.
:41:15
Θα ξεπλύνω αυτόν τον άνδρα
από το μυαλό μου.

:41:18
Το ξέρω. Μαίρη Μάρτιν, Νότιος Ειρηνικός.
:41:50
'Εφτασε. 'Ελα μέσα.
:41:57
Πες της ότι λείπω
σε μια δουλειά εκτός πόλεως.

:42:01
- Είναι σώφρον;
- Είναι σώφρον να της μιλήσω;

:42:04
'Ησασταν ο προιστάμενος του.
:42:06
"'Ησασταν." Πιστεύεις
να έγινε πράγματι αόριστος

:42:10
- Πολύ πιθανόν.
- Θα ήταν υπέροχο.

:42:13
Αργά η γρήγορα, μια επίμονη ρεπόρτερ,
όπως η Μαρί Ζουβέ...

:42:16
Μα τι να της πω;
:42:19
- 'Οτι τον θεωρούσα ηλίθιο;
- 'Οχι.

:42:21
'Οτι τον θεωρούσα τον πιο τυχερό βλάκα
με μυαλό καθυστερημένου όστρακου;

:42:26
'Οχι, βέβαια.
:42:28
Εσύ ξέρεις ότι ήταν ηλίθιος,
κι εγώ επίσης,

:42:31
αλλά για όλους τους άλλους
ήταν ένας περίφημος Σέρλοκ Χολμς.

:42:35
- Αν πω την αλήθεια...
- Μην πείτε τίποτα. 'Εφυγε.

:42:38
Δώστε τους τον ήρωα που θέλουν.
Δεν έχετε να χάσετε τίποτα.

:42:41
Μα χάθηκε στ' αλήθεια;
:42:44
'Εχω το τρομερό προαίσθημα ότι κάποια
μέρα - ίσως την άλλη βδομάδα ή αύριο -

:42:49
θ' ανοίξω το πορτμπαγκάζ
ή την ντουλάπα μου και "Τζα!"

:42:53
Μάλλον δεν έχετε επιλογή.
:42:57
Κι αν δεν τα καταφέρω; Αφού με ξέρεις
σε ό, τι έχει σχέση με τον Κλουζώ.


prev.
next.