Trail of the Pink Panther
prev.
play.
mark.
next.

1:06:03
- Γιατί το μελόδραμα; Δεν τηλεφωνούσες;
- Θα είχες έρθει;

1:06:07
Για να δω τον Γάλλο νονό;
Μπρούνο, είμαι ρεπόρτερ.

1:06:10
Και πολύ όμορφη μάλιστα.
Κάνε μια βουτιά.

1:06:19
Ας βολευτούμε.
1:06:24
- Κάθισε.
- Μπορώ να έχω ένα ποτό;

1:06:27
- 'Εχω επιλογή.
- Μάλλον όχι

1:06:30
- Σαμπάνια;
- Υπέροχα. Βάλε μέσα φρέσκο ροδάκινο.

1:06:34
Σαμπάνια με φρέσκο ροδάκινο.
1:06:38
Μάλιστα.
1:06:39
- Πρωτάκουστο, με ροδάκινο.
- Πολύ σέξι.

1:06:43
- Φτιάξε δύο.
- Μάλιστα.

1:06:48
- Τι γίνεται αν δεν έχει ροδάκινα;
- Κάτι μελοδραματικό.

1:06:52
Αν είναι έτσι, θα πάρω σκέτη σαμπάνια.
1:06:57
Μαρί, είσαι πολύ εντυπωσιακή κυρία.
1:07:03
Υπάρχει μια παλιά παροιμία.
1:07:05
- Τι λέει;
- Αναελά ο χεζιάρης τον κλανιάρη.

1:07:09
Θέλω να παρατήσεις
την έρευνα για τον Κλουζώ.

1:07:13
- Βγάλε τα γυαλιά σου.
- Γιατί;

1:07:16
Για να διαβάσω τις σκέ? Εις σου.
1:07:19
Αμφιβάλλω.
1:07:22
- Γιατί θέλεις να τα παρατήσω;
- Γιατί σου το ζήτησα.

1:07:26
- 'Οχι αρκετά ικανοποιητικός λόγος.
- Θα 'πρεπε.

1:07:29
Κι αν δεν το κάνω;
1:07:31
Μαρί, όταν ήμουν στην ηλικία σου,
1:07:36
αναρωτιόμουν πώς θα ένιωθα
1:07:39
αν ξαφνικά έβρισκα πολλά χρήματα.
1:07:43
- Το έχεις σκεφτεί ποτέ;
- Ναι.

1:07:46
Σκέφτηκα πως ίσως κάποια μέρα κάποιος
με δωροδοκούσε με μια περιουσία.

1:07:51
- Τι θα έκανες;
- Θα έμπαινα στον πειρασμό.

1:07:53
- Καλή αρχή.
- Αλλά θα έλεγα όχι.

1:07:56
- Καθόλου έξυπνο.
- Είμαι ρεπόρτερ.

1:07:58
Βρέξει-χιονίσει, και τίμια.

prev.
next.