Trail of the Pink Panther
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:07:03
Bruno, eski bir atasözü vardýr.
1:07:05
- Nedir o?
- Asla bir serseriye serserilik yapma.

1:07:09
Bu Clouseau olayýnýn
peþini býrakmaný istiyorum.

1:07:13
- Gözlüklerini çýkar.
- Neden?

1:07:16
O zaman ne düþündüðünü görebilirim.
1:07:19
Bundan þüpheliyim.
1:07:22
- Neden onun peþini býrakmamý
istiyorsun? - Sana söylediðim için.

1:07:26
- Bu yeteri kadar iyi bir sebep deðil.
- Ama olmalý.

1:07:29
Ya býrakmazsam?
1:07:31
Biliyor musun Marie,
ben senin yaþýndayken,

1:07:36
aniden büyük bir para bulursam,
1:07:39
ne yapacaðýmý düþünürdüm.
1:07:42
- Sen hiç bunu düþündün mü?
- Evet.

1:07:46
Günün birinde birisinin ufak bir servetle
rüþvet teklif edeceðini bile hayal ettim.

1:07:51
- Ne yaptýn?
- Çekici geldi.

1:07:53
- Bu iyi bir baþlangýç.
- Fakat hayýr dedim.

1:07:56
- Pek zekice deðil.
- Ben muhabirim.

1:07:58
Hem de iyi veya kötü, dürüst bir muhabir.
1:08:02
Neden peþini býrakmamý istediðini söyle.
1:08:05
Çünkü her þeyin olduðu gibi
kalmasýný tercih ediyorum.

1:08:08
Clouseau birçok problem yarattý.
1:08:10
Eðer hâlâ hayattaysa,
senin gibi zeki bir kadýn onu bulur.

1:08:13
Veya ölü. Hatta onu birisinin
öldürdüðünü bile bulabilirim.

1:08:20
Çok güzel bir yüzün var. Neden onu
ait olmadýðý yerlere sokmak istiyorsun?

1:08:26
Çünkü bu benim iþim.
1:08:28
TV programýný hastane yataðýndan
yapmak zorunda kalýrsan, iþin neye yarar?

1:08:35
Tehdit edeceðini biliyordum, ama
nasýI tepki vereceðimi bilmiyordum.

1:08:39
- Kendimi þaþýrttým.
- Bu doðru mu?

1:08:41
Evet. Beni korkutacaðýn yerde kýzdýrdýn.
1:08:44
Ne zaman bu kadar
kýzdýðýmý hatýrlamýyorum.

1:08:47
Ben basýnýn bir üyesiyim ve sen
veya baþkasýndan korkmayacaðým.

1:08:52
- Þimdi melodromatik olan kim?
- Ben eve dönünceye kadar bekle.

1:08:56
- Ne yapacaksýn?
- Bayýlacaðým veya kusacaðým.


Önceki.
sonraki.