Young Doctors in Love
Преглед.
за.
за.
следващата.

:25:03
От теб ще излезе страхотен лекар,
Стефани. Продължавай все така.

:25:07
Да, обикновен вит. А дефицит.
:25:13
Мисля, че се намира в морковите.
:25:15
Кое? Витамин A или това заболяване?
:25:19
- Бърнс.
- Хемороиди.

:25:22
Зная, че работиш на няколко места,
за да закърпиш положението тук.

:25:25
Но ако не можеш да се справиш, напусни.
:25:28
Така-а,
г-н Фиткин.

:25:32
Колеги, тук имаме един
мъж, приет с остра...

:25:35
абдоминална болка и спазми...
:25:38
Каква е вашата диагноза?
:25:39
Жлъчна колика.
:25:41
- Казваш жлъчка, а?
- Да, сър.

:25:44
Д-р Лито, вашата жлъчка се намира тук.
:25:47
Апендиксът ви е тук.
:25:49
Далак, черен дроб, бъбреци!
:25:54
Важно е да можете да ги разграничите.
:25:56
И така, този пациент страда
от бъбречна инфекция. Нататък.

:26:08
Тук имаме общо физическо
неразположение, косопад

:26:11
болки в крайниците,
отвратителен външен вид.

:26:15
Д-р Аугуст, какво е
вашето предположение?

:26:18
Myasthenia chroepsis (лат.)
:26:19
Много добре. Можете ли да го докажете?
:26:22
Не сър. Нито вие. Никой не може.
:26:26
Защо?
:26:27
Не можем да знаем преди аутопсията.
:26:30
Не мога да повярвам, Саймън.
:26:31
Това беше отвратително.
:26:35
- Какво толкова казах?
- Мисли, Саймън!

:26:41
Не знам дали той някога
ще... Здравей, Милтън.

:26:43
Не знам дали той някога ще
бъде онзи мил, любящ баща...

:26:46
от когото вие толкова отчаяно
имате нужда, но ще опитаме.

:26:50
Знаете ли, в известен смисъл, всички
сме виновни за състоянието на Сал.

:26:54
Внимание.
:26:56
Поради объркване в клиниката по Урология,
тази сутрин няма да се сервира ябълков сок.


Преглед.
следващата.