Young Doctors in Love
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:01:03
Поздравления Стефани.
1:01:08
Let me call you sweetheart
1:01:12
Благодаря.
1:01:13
I'm in love with you
1:01:18
Мръдни. Благодаря.
1:01:20
Let me hear you whisper
1:01:25
that you love me, too
1:01:33
Keep the love-light glowing
1:01:38
In your eyes so true
1:01:47
Let me call you sweetheart
1:01:52
I'm in love
1:01:57
with you
1:02:01
- Извинете, аз съм лекар.
- Извинете, аз съм лекар

1:02:04
Всъщност аз съм лаборант.
1:02:07
- Извинете, аз съм лекар.
- Всичко е наред, ние сме лекари.

1:02:09
Някой да извика линейка!
1:02:15
Всичко е наред, ние сме лекари.
1:02:16
Проклет да си. Защо не
си направил Ластфогел?

1:02:19
Нямам нужда от куп скъпи тестове, за да
разпозная пациент със saxafragia mitosis.

1:02:23
Зная от първия път, който я зърнах.
1:02:25
Защо каза, че тестовете са отрицателни?
1:02:27
Какво трябваше да ти
кажа, че тя е пътник?

1:02:31
Съжалявам, док, исках вие, деца
да си изкарате една чудесна Коледа.

1:02:34
Тя не е пътник. Било е
лекувано хирургически и преди.

1:02:37
Веднъж! От 6000 случая.
1:02:40
Най сложната операция, която съществува.
1:02:42
Има само един лекар на света
който я е правил успешно.

1:02:46
Ще го издиря и ще го
накарам да я направи.

1:02:48
Няма нужда толкова да търсиш.
Той работи в тази болница.

1:02:51
- Кой? -
Д-р Пранг.

1:02:54
- Той може да направи операцията.
- Каква операция?

1:02:57
Параглобуларен шънт...

Преглед.
следващата.