Young Doctors in Love
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:09:00
Vous êtes allée voir quelqu'un
à l'hôpital, n'est-ce pas?

1:09:03
C'est exact.
1:09:04
- Je peux vous poser une question?
- Bien sûr, allez-y.

1:09:06
Que pensez-vous
de la grève des infirmières?

1:09:10
Je n'ai rien à voir avec ça.
1:09:13
Connard, descends de la voiture!
1:09:17
T'as entendu?
1:09:18
Écoutez, excusez-moi.
1:09:19
Je me fous de tout ça,
mais il y a un connard sur ma voiture.

1:09:23
- Merci beaucoup.
- Viens ici!

1:09:24
Descends de cette putain de voiture.
Enchantée. Je vais t'éclater la gueule.

1:09:29
Elles ne viennent pas, hein?
1:09:31
On est un peu en retard, c'est tout.
Elles vont venir.

1:09:34
Il faut qu'on aide Simon.
Il est coincé sans infirmières.

1:09:37
Tu te souviens, c'est pour ça
qu'on voulait devenir médecins. D'accord?

1:09:41
Rist, ton patient, Sal, rentre chez lui.
1:09:45
Bon, vous trois, allez l'aider.
Je vous retrouve là-bas.

1:09:51
Le Dr Prang est demandé en chirurgie.
1:09:55
Sal, le moment est venu
de rentrer chez vous.

1:09:57
Il faut faire un tour en chaise roulante.
C'est la règle.

1:10:00
Eh, ragazzo, j'ai pas besoin de chaise.
1:10:02
- Bon, on va changer la règle.
- C'est ça.

1:10:05
- C'est pour vous.
- Pour moi?

1:10:09
Ça vient de votre fille.
1:10:13
Mon cher Walter.
1:10:15
Il serait malhonnête de ma part
1:10:17
de nier que vous avez éveillé en moi
un sentiment que je croyais impossible.

1:10:22
Votre sensibilité, votre gentillesse
et vos soins m'ont profondément émue.

1:10:26
Mais pour diverses raisons de merde,
1:10:29
notre histoire est impossible.
1:10:32
Si je peux faire quelque chose pour vous,
faites-le-moi savoir.

1:10:36
Merci pour tout. Angie.
1:10:38
Rocco, va voir si la voiture est prête,
d'accord?

1:10:44
- Vous ne deviez pas être ici.
- Fais-moi sortir d'ici!

1:10:49
Remplis ça.
C'est une déclaration d'erreur médicale.

1:10:52
- En anglais?
- Oui, en anglais.


aperçu.
suivant.