Blue Thunder
prev.
play.
mark.
next.

:35:06
Zastrašujuæe pucanje.
:35:07
Divno, zaista divno.
- Divno?

:35:10
Doðavola!
Ponovo je zakoèilo.

:35:18
Umalo vas nisam ubio u drugom naletu.
:35:20
Recite im da ako se ponovi,
da æu im odseæi jaja.

:35:23
Želim da upoznate nekog.
:35:25
Ko bi rekao?
- Poznaješ ga?

:35:30
Stari ratni drugar. Gad je hteo
da me izvede na vojni sud.

:35:34
Izvini što sam te podsetio.
:35:36
Vidi ko je to.
:35:38
Pukovnièe Kokren, ovo je
kapetan Bredok iz Astro odeljenja.

:35:41
I Frenk Marfi. Frenk æe ga testirati
iznad grada.

:35:46
Napokon si postao pukovnik?
:35:48
Ako si dobar, èekaju te lepe stvari.
:35:50
Zapamtiæu to.
:35:54
Doðite ovamo ako ima pitanja.
:36:00
Otkud on?
:36:02
Dodeljeni su nam on i njegov posmatraè.
Nisam znao da se poznajete.

:36:06
Bojim se, veoma dobro.
:36:08
Optužio bih tog gada da nije
bio ranjen.

:36:12
Ne. Nije za nas.
:36:15
Nazvaæu veèeras gospodina Holmsa.
:36:18
Ne unemiravajte ga.
Mislim da možemo srediti.

:36:20
Ovo su kontrole za noæno posmatranje
sa toplotnim infracrvenim filterom.

:36:24
Ovo je TV kamera sa zumiranjem
od 100 prema 1.

:36:29
Dobro bi nam došao u Vijetnamu.
:36:31
Bio bi od koristi.
- Misliš da æeš moæi leteti?

:36:35
Ti si leteo, zar ne?
:36:40
Sutra æu te lièno proveriti.
:36:42
Budi taèno u 12:00 na platformi.
:36:46
Taèno u 12:00.
:36:49
Srediæu te kasnije.
Sklonite se odatle.

:36:54
Iritirajuæi mali peder, zar ne?

prev.
next.