Blue Thunder
prev.
play.
mark.
next.

:37:05
Hej, tekila zadahu.
:37:07
Hej, moj nebeski èoveèe.
:37:09
Kako ti se sviða dnevna smena?
- Moja draga ne može biti sreænija, ali ja...

:37:13
Šta se dešava?
- Imam kontrolni let.

:37:16
Slušaj, možeš li protumaèiti ovo?
- Šta je to?

:37:21
Ne znam. Našao sam tamo
gde je Dajana MekNili ubijena.

:37:24
Mislim da ima neke veze
sa stvarima oko gradskog nasilja.

:37:27
Možeš li prevesti ovo?
Sve ja na Španskom.

:37:29
Moram da se prijavim,
ali æemo se videti kasnije.

:37:32
Drži to ispod kape.
- Šefe, ispod kape. Gledaj.

:37:36
Moram da se obuèem. Evo me odmah.
:37:39
Kako si ti?
- Hvala na kapi.

:37:41
Džafo, kako je?
- Šta znaèi Džafo?

:37:43
Gledaj gore, gledaj dole.
Gledaj levo, gledaj desno.

:37:48
Ne brini.
- Šta je Džafo?

:37:52
Znaš šta mi je Montoja rekao?
:37:55
Rekao mi je da si sa helikopterom
izveo petlju.

:37:58
Nisi, zar ne?
Zeza me, je li tako?

:38:00
Ne, nije te zezao.
- Prevrnuo si helikopter?

:38:04
Tako je.
- Kada?

:38:06
Kada sam bio mlad i glup.
:38:21
Kažeš mi da je bilo svih 360 stepeni?
:38:26
Cela petlja.
- Mislio sam da je to nemoguæe.

:38:29
Jeste. Aerodinamièki je nemoguæe.
:38:32
Svako ko ti kaže drugaèije je
prokleti lažov.

:38:37
Ti uzmi Rendžera.
Ja æu svoju pticu.

:38:40
Malo æemo se igrati.
Sledi me.

:38:44
"Sledi me".
:38:46
Srediæu te kasnije.
:38:49
"Srediæu te kasnije".
:38:58
Marfi, ovde Kokren.
Napravi formaciju.


prev.
next.