:52:01
Contele Kuntz ma corecteaza. El spune
ca Majestatea sa a spus "Gura unui munte"
:52:05
Am crezut ca a spus "Creasta"
:52:12
Ce gura?
:52:16
O intreaba pe inaltimea voastra
"Ce gura?"
:52:19
Ma scuzati.
Marele duce a folosit o metafora
:52:23
El a spus ca noi toti
pe buza unei prapastii
:52:31
Contele Huppenback spune ca Marele
duce a folosit o metafora
:52:35
si ca problema nu sta
in "creasta" sau "gura"
:52:38
Cu toate acestea, eu am inteles "creasta"
:52:40
- Nu, vedeti dv...
- Nu, nu, creasta
:52:43
- Cu toate acestea, stiti...
- Creasta
:52:44
- A avut in vedere gura!
- Germana este a doua mea limba... Creasta!
:52:53
O, Doamne!
:53:00
- Ce vrea el sa spuna?
- Cred ca alteta sa vrea sa spuna...
:53:05
Vrea sa-si renege indatoririle?
:53:09
Vrea sa lase Italia destinului ei fatal?
:53:13
Alteta voastra, ziaristul...
:53:16
Pum! Pum! Pum! tradu
:53:24
Marele duce spune: "Pum! Pum!"
:53:32
Gura unui munte?
:53:36
Acesta este craterul unui vulcan!
Noi stam
:53:39
in gura unui vulcan!
Perfect!
:53:43
Acum am gasut! E o tragedie.
Va multumesc
:53:46
Gura unui munte
Fara dubii, o catastrofa
:53:55
The interview is over
:53:57
"Interviul este gata"