:17:10
Hola. La estaba engrasando.
Perdón, Frank.
:17:16
Quédesela.
:17:17
Siéntese.
:17:23
- Me encanta andar por este cuarto.
- Rita, ¿ Ud. nunca se sienta?
:17:29
No me quiero sentar.
:17:32
Me encanta ese césped,
con auténticos estudiantes.
:17:36
¿ Qué? Ah, sí.
Este texto que ha escrito...
:17:41
- ¿Es una mierda?
- No. Pero...
:17:44
...¿cómo puede escribir sobre Forster
aludiendo a Harold Robbins?
:17:50
Dijo que mentase
a otros autores.
:17:53
'' La alusión a otras obras
impresionará al examinador'' .
:17:57
Lo dije, pero dudo que
el examinador haya leído...
:18:01
... Where Love Has Gone.
:18:03
- Él se lo pierde.
- Perderá Ud. cuando le suspenda.
:18:07
Eso haría si esto
fuera para un examen.
:18:10
¿Le parece eso justo?
:18:13
¿ Catear por ser más leída
que el examinador?
:18:17
Devorar noveluchas
no es ser muy leído.
:18:20
¿Leer no es beneficioso?
:18:23
Pero hay que ser selectivo.
:18:25
En su favor, ha aludido
a Sons and Lovers.
:18:28
Pero lo saca por todas partes.
:18:33
Es subjetivo y sentimental.
:18:35
- Una mierda.
- No, hay cosas valiosas.
:18:39
Pero si quiere aprender a hacer
crítica, debe disciplinar su mente.
:18:45
¿Está casado?
:18:46
- ¿ Sí? ¿ Cómo es su mujer?
- ¿ Qué pinta aquí mi mujer?
:18:50
- Ud. sabrá. Se casó con ella.
- No pinta nada.
:18:54
Estamos separados
desde hace tiempo.
:18:57
- Lo siento.
- ¿ Qué siente?
:18:59
Haberme entrometido.