Educating Rita
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:13:03
No estás en condiciones
de dar clase.

1:13:07
Hablaremos de
mi trabajo sobre Blake.

1:13:31
Hola, Rita.
1:13:34
Hola, Frank.
1:13:36
Siento no haber ido a clase.
Estamos cargadísimos de trabajo.

1:13:42
Cuando no apareciste,
llamé a la tienda.

1:13:45
¿A qué tienda?
1:13:47
A la peluquería
donde trabajabas.

1:13:50
- Hace siglos que no trabajo allí.
- Sí, eso parece.

1:13:56
- No me lo habías dicho.
- ¿No? Creía que sí.

1:14:02
¿ Qué pasa?
1:14:04
Había un tiempo en que
me lo contabas todo.

1:14:08
Creí que te lo había dicho.
1:14:11
¿Podría tomar una copa?
Ya que estoy aquí.

1:14:17
Gratis, no. La pagaré.
1:14:19
¿A quién le importa que haya dejado
la peluquería por un bistro?

1:14:24
- A mí.
- ¿Por qué?

1:14:26
¿Por qué te importan detalles
insignificantes como ése?

1:14:30
- ¿Lo es?
- Sí, por eso dejé la peluquería.

1:14:34
No quiero seguir
hablando de bobadas.

1:14:37
¿De qué habláis aquí,
en el bistro?

1:14:41
De lo que es importante.
1:14:44
Dejamos los detalles aburridos
para quien le interesen.

1:14:48
¿El Sr. Tyson es
un cliente habitual?

1:14:51
Para tu información,
encuentro a Tigre fascinante.

1:14:54
Como a mucha otra gente
que conozco.

1:14:57
Son jóvenes y se apasionan
por las cosas que importan.


anterior.
siguiente.