Entre tinieblas
prev.
play.
mark.
next.

:09:03
Ne govorite tako.
Bio je dobar sluga Božji.

:09:06
Pa što?
:09:07
Kao otac i muž
bio je èudovište.

:09:10
Možda je bio malo prestrog.
:09:12
Bio je fašist.
:09:14
Otkad je umro, osjeæam se
osloboðeno. Sad mogu živjeti!

:09:18
Da mi je kæi ovdje,
bila bi oduševljena.

:09:21
No, nemojmo o tužnim stvarima.
:09:23
A vaš teèaj za kozmetièarku?
:09:25
Odlièan je! Pogledajte sami.
:09:28
lzgledate divno.
:09:31
Trudim se.
:09:34
Stopirat æu vašu mjeseènu rentu.
:09:38
Vaš nam ju je muž obeæao.
:09:40
Ne piše u njegovoj oporuci.
:09:42
Obeæao je.
:09:44
Želja mrtvog èovjeka je sveta.
:09:47
Sigurno je zaboravio na to.
:09:52
lzbacili biste nas
na ulicu? -Na ulicu?

:09:56
Prodajte samostan.
Mjesto vrijedi milijune.

:10:01
Ne mogu to uèiniti.
Kad bih bar mogla.

:10:03
Ali glavna sestra
umire veæ mjesecima.

:10:07
Ne mogu je sad gnjaviti
s financijskim problemima.

:10:10
Suoèite se sa stvarnošæu.
Vratite se u Albacete.

:10:14
Gotovo je s ovim.
-Mladi nas trebaju.

:10:18
Mladi?
:10:19
Oni žele da ih se pusti na miru.
:10:22
Uostalom, nemam novca.
:10:25
Možda niste ovdje èule
za ekonomsku krizu.

:10:28
Vi ste milijunašica! -Èovjek to
mora biti ako želi preživjeti.

:10:31
A ja ne želim
samo preživljavati.

:10:34
Želim živjeti svoj život!
:10:36
Film My fair lady
je opet u kinima.

:10:39
Zbilja?
:10:40
Trebali biste ga pogledati.
:10:42
Ne mogu si
priuštiti odlazak u kino.

:10:45
Ja æu vas odvesti. Uživat æete.
:10:48
Vaša cigareta, oèe.
:10:51
Cecil Beaton je dobio
Oscara za kostimografiju.

:10:55
Taj èovjek ima
stvarno dobar ukus.

:10:58
Da samo vidite
te haljine. l šešire!


prev.
next.