:15:01
¿En ruso?
:15:03
Es una traducción
:15:06
Una bastante buena.
:15:08
Tírala.
:15:10
¿Por qué?
:15:12
El traductor es un buen poeta
:15:17
La Poesía es intraducible,
como todo el arte.
:15:23
Puede que tengas razón
con lo de la poesía.
:15:30
Pero, ¿y la Música?
:15:41
¿Qué es eso?
:15:46
Una canción rusa.
:15:49
Pero... ¿cómo podríamos haber
conseguido conocer...
:15:53
Tolstoy, Pushkin
:15:58
y entonces entender Rusia?
:16:08
Ninguno de vosotros entiende Rusia.
:16:12
Entonces, vosotros tampoco Italia...
:16:16
si Dante, Petrarca
y Maquiavelo no ayudan.
:16:23
Cierto. Es imposible para
nosotros pobres diablos.
:16:28
Entonces... ¿cómo podríamos
conocernos los unos a los otros?
:16:31
Aboliendo las fronteras.
:16:34
¿Cuales?
:16:39
Las de los estados.