Octopussy
prev.
play.
mark.
next.

:13:01
Miss Smallbone.
:13:03
Hvad kan jeg sige, Moneypenny?
Hun er ligeså tiltrækkende...

:13:08
- Som jeg plejede at være?
- Det sagde jeg ikke.

:13:10
Du forstår at smigre, James.
:13:13
Moneypenny, der har aldrig været,
og vil aldrig være, andre end dig.

:13:17
Det siger du jo.
:13:21
- Velkommen til Universal Eksport.
- Tag den, min kære.

:13:24
- Mere far du aldrig af ham.
- Tak, kommandør Bond.

:13:28
- Kender du mig?
- Miss Moneypenny beskrev dig.

:13:32
I kvalmende detaljer.
:13:34
Virkelig?
:13:36
Jeg kan se, at du kommer
til at passe fint ind her.

:13:44
- Godmorgen, 007.
- Godmorgen, sir.

:13:46
- Minister.
- Kommandør.

:13:48
Du kender vist Jim Fanning,
vores kunstekspert.

:13:51
- Ja. Goddag, Jim.
- James.

:13:53
- Ved du, hvad det er?
- Det ligner et Fabergé-æg, sir.

:13:57
Et af juvel-æggene som Carl Fabergé
forærede den russiske kongefamilie.

:14:02
De er kostbare og meget sjældne.
:14:06
Denne her viser en model
af den kongelige karet.

:14:09
- Topkarakter, 007.
- Tak, sir.

:14:10
Bortset fra at det er en forfalskning.
:14:13
Dér er den ægte vare.
Den er pa auktion hos Sotheby's i dag.

:14:17
Det er det fjerde æg,
som dukker op ved en auktion i ar.

:14:20
Ikke fra en sædvanlig kilde.
Anonym sælger, schweizisk bankkonto.

:14:24
Jeg tror, at sælgeren er russer.
:14:28
Og nu dukker dette op.
Et næsten perfekt falskneri.

:14:33
Jeg synes, at kommandør Bond
skulle ledsage dig til auktionen.

:14:36
Strålende. Jeg kunne
bruge et ekstra par øjne.

:14:39
Vi kunne prøve at finde sælgeren.
:14:41
De dukker som regel op ud af interesse
eller for at presse prisen op.

:14:46
Tak, Fanning.
:14:48
Ingen årsag.
:14:52
Hvis det er russerne,
prøver de måske at hæve valutakursen

:14:55
for hemmelige missioner
eller bestikkelse.

:14:58
Vi må hellere finde ud af,
hvad de er ude på.


prev.
next.