Octopussy
prev.
play.
mark.
next.

:14:00
-Da li znaš šta je ovo?
-Lièi na Fabergeovo jaje.

:14:04
Jedno od juvelirskih jaja koje je napravio
Karl Faberger za rusku kraljevsku porodicu.

:14:09
Neprocenjiva i veoma retka.
:14:13
Sadrži model kraljevskih koèija.
:14:15
-Odlièno, 007. -Hvala gospodine.
:14:17
Sem što je lažno.
:14:20
A ovo je pravo jaje koje æe se danas
popodne naæi na aukciji.

:14:24
Ovo je veæ èetvrto jaje ove
godine na aukciji.

:14:26
Veoma neobièno. Nepoznati prodavac koji
ima raèun u švajcarskoj banci.

:14:31
Rekao bih da je Rus.
:14:35
A onda je došlo ovo.
Skoro savršena imitacija.

:14:39
Mislim da bi komandant Bond trebao da
vam se pridruži na toj aukciji.

:14:42
Izvrsno. Imaæu dva para oèiju.
:14:46
Možda bi ste mogli da prepoznate prodavca.
:14:48
Obièno podižu interes naduvavajuæi
cene da podstaknu kupce.

:14:53
Hvala ti, Fanning.
:14:55
Nema na èemu.
:14:59
Ako je rusko, možda æe povisiti cenu
:15:02
da bi vratili inostrane dugove.
:15:05
Svejedno proverite šta smeraju.
:15:09
-Da ministre.
-Ovo je samo za vas, 007.

:15:14
Zameniæe te 009.
:15:16
Poginuo je u Istoènoj Nemaèkoj
sa tim jajetom u ruci.

:15:21
Mislim da nije još mnogo ostalo.
:15:23
Imamo jednu prednost, ministre.
:15:26
"Vlasništvo jedne dame".
:15:28
Sledeæa taèka ovog skupa je
pregovori sa NATO paktom.

:15:34
Pretpostavljam da ste svi proèitali
izvestaj generala Gogolja.

:15:38
Veoma je iscrpan.
:15:41
Hvala vam druže predsednièe.
:15:43
Izneo sam mišljenje svih prisutnih
:15:47
da usvajanje ponude NATO ne predstavlja
kompromis za našu odbrambenu politiku.

:15:55
-Druže predsednièe. -Generale Orlov.
:15:59
general Gogolj je malo drzak.

prev.
next.