Rumble Fish
prev.
play.
mark.
next.

1:05:03
Kako si?
- Dobro.

1:05:05
Da li si znala imati poklon za tebe?
- Za mene?

1:05:10
To sam ja na mom petom roðendanu.
1:05:13
Èak sam i tad dobro izgledao.
- Hvala ti.

1:05:18
Hoæeš nešto, Rusty James?
1:05:21
Što?
1:05:24
Mogu li da ti pomognem?
- Ne, mislim da treba da izaðemo ispred.

1:05:29
Hej, neæu da se tuèem, èoveèe.
1:05:33
Samo sam rekao, samo...
1:05:36
da izaðemo ispred i poprièamo.
1:05:40
Pogledaj se, èoveèe.
1:05:43
Pogledaj se.
Ne bi bilo pošteno.

1:05:46
Nisi u stanju da se tuèeš,
Rusty James.

1:05:50
Rekao sam ti, nisam ni spomenuo tuèu.
Ne želim da se tuèem s tobom.

1:05:53
Da li sam rekao željeti
da se tuèem s tobom?

1:05:56
Rekao sam,
izaæi æemo napolje...

1:06:00
i prièati.
1:06:03
Komunicirati.
Shvatio?

1:06:09
U redu.
1:06:26
Smoki, prošle noæi kada smo bili u
kuæici na jezeru sa tvojom roðakom...

1:06:31
i sa tim ribama...
1:06:35
da li si planirao da se vratiš Peti?
1:06:40
Možda æe raskinuti sa mnom
i ti bi mogao preuzeti...

1:06:42
dok sam još uvijek sjeban od tuèe?
1:06:46
Pogledaj me, dovraga!
1:06:48
Jesi li?
1:06:52
Pa, pretpostavljam da jesam.
Razmišljao sam o tome.


prev.
next.