Scarface
prev.
play.
mark.
next.

1:00:02
Γιατί να μην του μιλήσουμε;
1:00:03
Θαρρείς πως θέλει
να σου δώσει τα λεφτά;

1:00:05
Βούλωσ' το.
1:00:07
Εγώ μιλάω εδώ, όχι εσύ.
1:00:09
Εσύ μού καλύπτεις τα νώτα.
Αυτό να κάνεις.

1:00:13
Καλύτερα απ' τα μούτρα,
άκου με που σου λέω.

1:00:15
Καλύτερα να βλέπω τον κώλο σου.
1:00:17
Βούλωσ' το.
1:00:18
Ανυπομονώ να δω
πώς θ' αντιδράσει ο Φρανκ.

1:00:22
Σκασμός εσύ. Εγώ μιλάω εδώ.
1:00:26
-Πού είχαμε μείνει;
-Στον Παναμά.

1:00:29
Συνέταιρο δεν ψάχνεις;
1:00:32
Ας πούμε.
1:00:34
Ακούστε, κύριε Σόσα.
Νομίζω ότι υπερβάλαμε.

1:00:38
'Εχω εξουσιοδότηση απ' τον Φρανκ
ν' αγοράσω 200 κιλά όλα κι όλα.

1:00:42
Αυτό είναι το όριο.
Δεν έχω άλλη δικαιοδοσία.

1:00:44
-Κανείς δεν διαπραγματεύεται...
-Άσε τον άνθρωπο να τελειώσει.

1:00:47
Άσ' τον να κάνει την πρότασή του
και μετά το συζητάμε.

1:00:50
Δεν έχεις καμιά δικαιοδοσία.
1:00:52
Εγώ σ' έβαλα στη δουλειά,
οπότε βούλωσ' το.

1:00:55
-Θα χαρεί πολύ ο Φρανκ.
-Δικό του θέμα, όχι δικό σου.

1:01:02
Λυπάμαι πολύ, κύριε Σόσα.
1:01:04
'Οχι, εντάξει.
1:01:06
'Εχετε δίκιο. 'Ισως να πρέπει
να μιλήσετε με το Φρανκ.

1:01:12
Καλώς.
1:01:15
Δεν νομίζω ότι κάτι τέτοιο
συζητιέται απ' το τηλέφωνο.

1:01:18
Μόλις γυρίσω στο Μα^ι^άμι,
θα του μιλήσω προσωπικά.

1:01:24
Καλώς.
1:01:25
Οι συνεργάτες μου θα σας πάνε
με το ελικόπτερο...

1:01:28
στη Σάντα Κρους.
1:01:30
'Εχω ένα τζετ εκεί και θα είστε
στο Μα^ι^άμι σε πέντε ώρες.

1:01:33
Θα γυρίσετε πίσω αύριο
την ώρα του φαγητού.

1:01:37
Καλώς.
1:01:42
Χάρηκα που τα είπαμε.
1:01:44
Γιατί δεν αφήνεις
το φίλο σου εδώ;

1:01:46
'Ωσπου να γυρίσεις,
θα μου πει πώς να κάνω μπίζνες.

1:01:49
-Ο Φρανκ θα θέλει να τον δει.
-'Οχι, δεν πειράζει.

1:01:52
Πες του ότι του τον κρατάω
στον πάγο.

1:01:58
Μάλλον.

prev.
next.