:04:01
A je velmi nespokojený s vaim
zjevnì nedostateèným postupem.
:04:06
- Zdvojnásobíme svoje úsilí.
- Doufám, veliteli, kvùli vám.
:04:12
Imperátor není tak schovívavý jak já.
:04:32
Samozøejmì e jsem znepokojený.
A ty bys mìl být také.
:04:34
Lando Calrissian a úbohý Chewbacca
se nikdy nevrátili z tohoto straného místa.
:04:41
Nebuï si tak jistý.
:04:43
Kdy ti povím polovinu toho, co jsem slyel o
Jabba Huttovi, pravdìpodobnì se skratuje.
:05:00
R2, se si jistý, e toto je to správné místo?
:05:07
Radi zaklepu, moná.
:05:10
Nevypadá to, e by tam nìkdo byl.
Pojïme zpátky, øíct to panu Lukovi.
:05:16
Tee chuta hhat yudd!
Milostivá dobroto!
:05:21
Artoo Detoowha
:05:30
bo Seethreepiowha
:05:34
ey toota odd mischka Jabba du Hutt.
:05:42
Nemyslím, e nás pustí dovnitø, R2.
:05:46
Mìli by jsme radi jít.
:05:56
R2, èekej.
Oh, drahý! R2.