Terms of Endearment
prev.
play.
mark.
next.

:21:05
O.K. Doris, nemoj uæi.
Ne želim te u svojoj kuæi.

:21:13
Lee Anne,
hoæeš li ti doæi?

:21:15
Radije se pozabavite
tom posjekotinom.

:21:33
Tommy, pokaži mi bušu.
Hajde!

:21:38
- Kako ga možeš tako obuèi?
- Divan je. Pogledaj ga.

:21:48
Odlièno, Tommy.
:21:54
Sigurno je Vernon.
Reci mu da sam...

:21:56
- Vani?
- Ne. Da se odmaram.

:22:01
Halo? Bok, Flap.
:22:06
Gdje? Ne. Sad mi reci.
Želim sada znati.

:22:18
Flap, nisi oèekivao
da æu biti sretna.

:22:20
Budimo iskreni jedno prema drugom
prije no što se poènemo pretvarati.

:22:25
Mama me gleda
upravo sada.

:22:29
Možemo li kasnije
o tome razgovarati?

:22:33
Da.
U redu. Bok.

:22:49
Koliko dugo
æeš èuvati tu tajnu?

:22:52
Jedina škola koja mu
nudi posao profesora

:22:56
je u Des Moinesu.
:22:59
On ne može uèiniti ni jednostavne
stvari, poput lokalnog neuspjeha.


prev.
next.