Terms of Endearment
prev.
play.
mark.
next.

1:21:07
Kao noæni leptir
na plamenu.

1:21:11
Ta æe me afera ubiti.
1:21:15
Ne. Možda neæe.
Zašto to kažeš?

1:21:20
Hajde, mama.
1:21:22
Nikad nisam mislila
da æu postati ovisna o njemu.

1:21:29
Sretna si
da imate bazen.

1:21:39
Hajde, stani tamo.
Stani tamo!

1:21:48
Da prièamo o Los Angelesu.
Nedostaje ti?

1:21:55
Bilo je zanimljivo izlaziti
sa Židovima nakon rastave.

1:21:59
- Tako su puni života.
- Zaista?

1:22:03
U Los Angelesu, uvijek ti žele
1:22:05
pokazati da bolje razumiju tvoje
tajne misli od bilo koga drugog.

1:22:08
- Patsy!
- A meni je bilo drago da ih imam.

1:22:12
Dušo,
telefon za tebe.

1:22:19
Bok, Flap.
Kako si?

1:22:21
Dobro sam.
1:22:26
- Izgledam starije, kao i svi drugi.
- Ne izgleda.

1:22:31
Ti zvuèiš isto, ali nisam sigurna
da je to uvijek dobra stvar.

1:22:36
Da, tu je.
1:22:39
Ne, imamo i drugih stvari
za prièanje osim o tebi.

1:22:50
Ja sam dobro.
1:22:53
Što je?
Osjeæaš se pokajnièki?

1:22:59
Èini se da ne razumiješ.
Vidjela sam vas zajedno.


prev.
next.