The Dead Zone
prev.
play.
mark.
next.

1:02:01
Oprosti zbog neugodnosti.
Sredit æemo vam prozor.

1:02:06
- Mogu li vas nešto pitati?
- Nemam ništa za reæi.

1:02:10
Da li je istina da ste nedavno
otpušteni iz mentalne bolnice?

1:02:14
- Kao i obièno nemate komentara šerife?
- Idi živi Dana.

1:02:22
- Samo tražim da on doðe u crkvu...
- Ne...

1:02:25
Èovjek nije u dobrim rukama... Financijski.
On je njen sin, èlan obitelji.

1:02:32
Ako pokuša izazvati administraciju države,
imamo ozbiljan problem.

1:02:37
Savezništvo se ne može dovoditi u pitanje
preko sina jednog od našeg voljenog èlana.

1:02:43
Deèko je oèigledno uznemiren.
1:02:46
On nas treba.
1:02:49
On treba mene.
1:02:52
Njegova dobra volja je sada najvažnija.
1:02:58
Uništavam svoje neprijatelje da
postanu moji prijatelji.

1:03:03
- John je baptista.
- Abraham Linkoln.

1:03:11
Došla sam èim sam vidjela jutarnje novine.
Možda trebaš prijatelja.

1:03:21
Hoæeš jesti jaja?
Nadam se da se sjeæaš kako se rade.

1:03:26
Brinem se za tebe.
1:03:29
Imam ledeni cappuchino.
1:03:37
To æe biti okus dana.
1:03:42
Kažu da si bio u transu poslije kome.
1:03:47
To baš lièi na njih.
1:03:51
U transu?!
1:03:54
Ja nisam neki luðak.
1:03:57
Vizije...
Ne trans.


prev.
next.