The Meaning of Life
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:46:00
Blackie!
:46:02
Vidíte ho! Døel na tom dortu jako nikdo.
:46:06
Nìkdy jsme byli v noci celí zkøehlí,
:46:08
ale Blackitt navzdory zimì
loupal citrón a rel cukr a mandle.

:46:12
Jen si zkuste hníst máslo
když je patnáct pod nulou.

:46:16
Dìlal ten dort s láskou. S láskou a péèí.
:46:23
- Prokrista!
- Bastarde.

:46:27
Dobøe, tak ten dort sníme.
:46:30
Mají pravdu.
Ten dort si nezaslouží zùstat nesnìzen.

:46:33
- Pøineste talíøky a nože, Waltersi.
- Rozkaz. A kolik?

:46:36
Šest.
:46:39
Nebo radši pìt.
:46:40
- Ubrus také, pane?
- Ano, i ubrus.

:46:45
Ne, pro ubrus dojdu já.
:46:47
Skládací stùl doneste vy, Horderne.
:46:50
- A lampièku, pane?
- Ano.

:46:52
A když tam budete, vemte i deèky.
:46:55
Radìji dvì, kdyby se jedna pomaèkala.
:46:57
Dobøe!
:47:02
Ovšem válka není jen zábava. Vypnìte to.
:47:05
Vysmívat se vojákùm je pìkné,
ovšem když uvážíte,

:47:08
co je smyslem života,
je to boj mezi rùznými názory na život.

:47:12
Bez možnosti hájit svùj názor...
:47:15
proti jiným, agresivnìjším ideologiím...
:47:18
by se mohlo stát, že rozum
a umírnìnost budou vymýceny.

:47:22
A proto budeme vždy porebovat armádu.
:47:24
A do mì hrom uhodí, jestli to není pravda.
:47:31
Co èumíte?
:47:33
Ještì jste nevidìli boží zásah shùry?
:47:36
Dneska budeme pochodovat po place.
:47:40
Pokud teda nemáte nic lepšího na práci.
:47:45
Co?
:47:47
Má nìkdo na práci nìco lepšího...
:47:50
než pochodové cvièení na place?
:47:55
Ano! Atkinson.
:47:59
A co byste radši dìlal, Atkinsone?

náhled.
hledat.