The Meaning of Life
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:56:07
Nesrílet! My nejsme tygr.
:56:10
My si jen...
:56:13
Proè jste pøevleèení za tygry?
:56:18
- No, proè proè proè?
- Je pìknì, není-liž pravda?

:56:21
Odpovìzte na otázku.
:56:23
- My si jen...
- Jsme takhle ustrojení, protože...

:56:29
Ne, proto ne.
:56:31
Dìláme to z legrace. Jen tak. Pro zábavu.
:56:33
- Nic víc.
- Nic jiného v tom není.

:56:36
Vlastnì máme poslání
od britské zpravodajské služby.

:56:40
- Jistý pro-carský ašantský náèelník...
- Ne, ne, ne.

:56:44
- Ne, ne, ne.
- Ne. Dìláme to jako reklamu.

:56:46
Pravda. Žádní Rusové v tom nejsou.
:56:49
Dìláme reklamu na kávu znaèky Tygr.
:56:51
"Šálek pravé Tygr kávy,
to je ale pošušòání. Náladu i tygru spraví."

:56:55
- Podívejte se...
- Dobøe, dobøe.

:56:57
Jsme pøevleèení za tygry,
protože jeho teta umøela v roce 1839.

:57:01
- Má 50. výroèí.
- Vsadili jsme se.

:57:04
- Je to boží vnuknutí.
- Popravdì øeèeno, jsme šílenci.

:57:08
Jsme chovanci
Bengálské psychiatrické léèebny...

:57:10
a utekli jsme jen díky tomuhle pøevleku
z obalù od sušenek.

:57:15
- To je jedno!
- Co?

:57:17
To je jedno, proè jsou pøevleèení za tygry.
:57:20
Mají mou nohu?
:57:22
Správná úvaha. Co, máte?
:57:25
- Totiž...
- No?

:57:27
Chtìli jsme se stát preparátory.
:57:29
Chtìli jsme vìdìt, jak to vidí zvíøata.
:57:32
Mlète! Ptáme se vás,
jestli jste vidìli nohu tohoto muže.

:57:37
- Døevìnou nohu?
- Ne, normální nohu.

:57:40
Spal a nìkdo nebo nìco mu ji odneslo.
:57:45
A to se nevzbudil?
:57:49
- Ne.
- Tomu nevìøím.

:57:51
Tygøí kùži jsme našli
v Káhiøe v krámku s bicykly.

:57:54
Majitel ji chtìl poslat do Dar es Salaam.
:57:56
Mlète! Tak máte tu jeho nohu, nebo ne?

náhled.
hledat.