The Meaning of Life
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:07:01
Hey, ¿qué pasa aquí?
1:07:02
Esta donando su hígado, madam.
1:07:05
¿Es por qué tomo una de
esas tarjetas idiotas?

1:07:08
- Así es, madam.
- Típico de el.

1:07:12
Va a la biblioteca publica,
firma algunas tarjetas...

1:07:15
...y llega a casa lleno de buenas intenciones.
1:07:18
Dona sangre, hace investigación del resfrío,
todas esas cosas.

1:07:26
¿Qué hacen con los hígados en todo caso?
1:07:28
Son para salvar vidas, madam.
1:07:30
Eso decía el.
1:07:32
"Es todo por el bien del país",
decía el.

1:07:36
¿Crees que es todo
por el bien del país?

1:07:39
¿Crees que es todo
por el bien del país?

1:07:42
Oh, yo no se de eso, madam.
Solo hacemos nuestro trabajo, ¿ve?

1:07:47
Entonces, ¿no son doctores?
1:07:50
Diablos, no.
1:07:53
Papi, Mami, Ya me voy.
¿Los veo como a las 7:00?

1:07:57
Bien hijo, cuídate.
1:08:04
¿Quiere una taza de te?
1:08:08
Eso seria muy amable. Gracias.
1:08:11
Muchas gracias, madam.
1:08:15
Pensé que jamás preguntaría.
1:08:21
Se da cuenta de que el tiene que estar...
1:08:25
...muerto dentro de los términos de la tarjeta...
1:08:28
...antes de donar su hígado.
1:08:30
Y yo se lo advertí, pero nunca me escucha,
marido tonto.

1:08:34
Vera, me preguntaba...
1:08:37
...que piensa hacer después que el muera.
1:08:40
O sea, ¿se quedara sola?
1:08:43
O hay, bien, alguien mas, ¿así como...
1:08:49
...en el horizonte?
1:08:50
Ya estoy muy vieja para eso.
Mi tiempo ya paso.

1:08:54
Para nada. Eres muy atractiva.
1:08:57
Bien, ciertamente no estoy pensando
en casarme otra vez.


anterior.
siguiente.