The Meaning of Life
anteprima.
mostra.
segnalibri.
successiva.

1:18:00
E un bottiglione di champagne.
1:18:03
"Bon." E le solite birre scure?
1:18:05
Sì. No, aspetta un attimo.
Oggi basteranno sei casse.

1:18:09
Spero che "monsieur" non abbia esagerato,
ieri sera.

1:18:13
- Chiudi il becco!
- "D'accord."

1:18:16
Il nuovo secchio e la donna delle pulizie.
1:18:25
- Qualcosa non va nel cibo?
- No, era eccellente.

1:18:29
- Non è contento del servizio?
- No, nessuna lamentela.

1:18:32
Però dobbiamo andare.
Stavolta ho il ciclo piuttosto abbondante.

1:18:37
E dobbiamo prendere il treno.
1:18:40
Certo, dobbiamo prendere il treno.
1:18:43
Non vorrei sporcare di sangue tutti i sedili.
1:18:46
- Signora?
- Non sarebbe meglio andare?

1:18:51
Molto bene, "monsieur." Grazie.
È stato un piacere averla qui.

1:18:56
Spero di rivedervi presto.
1:18:58
Au revoir, messieurs.
1:19:00
Oh, no. Sono incappato
nel secchio di "monsieur."

1:19:07
Un altro secchio per "monsieur"!
1:19:11
E magari una manichetta.
1:19:17
Oh, Max. Ti prego!
1:19:35
E per finire, "monsieur",
una mentina sottile come un'ostia.

1:19:38
Signore, ma è sottilissima.
1:19:42
- No, pussa via. Sono pieno.
- Signore.

1:19:47
È sottile come un'ostia.
1:19:50
Non posso mangiare più niente. Sono pieno.
1:19:54
Va' al diavolo.
1:19:55
Signore, una sola.

anteprima.
successiva.