The Meaning of Life
anteprima.
mostra.
segnalibri.
successiva.

1:46:01
Ora non eccitarti.
1:46:03
Eccitata io? Eccitato lui, piuttosto.
1:46:05
La mia mente è concentrata sui cucchiai.
1:46:07
Ma non può fare a meno di pensare
alle ragazze sulle sedie.

1:46:10
Vado in bagno.
1:46:11
Hymie, sono una donna sposata!
1:46:13
Allora mostragli solo i cucchiai.
1:46:15
Non vuole che le mostri qualcos'altro?
1:46:19
Signora, lei mi legge nel pensiero.
1:46:22
Un'altra convertita, per i protestanti.
1:46:25
Malgrado gli sforzi di Lutero
per promuovere il piacere sessuale,

1:46:29
i bambini continuavano a moltiplicarsi.
1:46:33
Vale la pena ricordare che, senza la guerra,
1:46:37
probabilmente non avremmo avuto
i formaggini confezionati,

1:46:42
la rivoluzione edilizia,
1:46:44
i campi vacanze...
1:46:46
e le camicie lava e indossa.
1:46:48
Tutte queste ed altre cose...
1:46:50
sono i risultati della guerra.
1:46:53
Ma, nella grande battaglia
per questi sottoprodotti della guerra,

1:46:57
nessun esercito si è dimostrato
più impavido,

1:47:00
valoroso e tenace...
1:47:02
di quello britannico,
che ha lottato con altruismo...

1:47:04
in ogni angolo del mondo...
1:47:07
per difendere una civiltà, un impero...
1:47:10
e un livello di vita che rappresentano...
1:47:13
la somma conquista del genio britannico.
1:47:46
- Caspita.
- Però.

1:47:50
Che stanza meravigliosa.
1:47:51
- Davvero accogliente.
- Sì.

1:47:58
Può lasciare qui i nostri bagagli, Ricky?

anteprima.
successiva.