The Right Stuff
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:43:02
Mìli bychom v úmyslu...
:43:05
vyslat dvojici.
:43:07
Možná by tak byli citovì stabilnìjší.
:43:10
Tento jednec má mnoho
døíve zmínìných kladù.

:43:13
Nevadí mu plameny ani výšky a je mrštný.
:43:17
Je také volný od patnáctého.
:43:22
Já chci zkušební ploty!
:43:24
S tìmi se nedá spolupracovat.
:43:26
Byl by lepší jiný typ èlovìka,
:43:29
jakýkoli jiný typ.
:43:31
Nìkdo poddajnìjší.
:43:33
Tím by se to jen zkompilkovalo.
:43:35
Pro èlovìka musíme zajistit
bezpeèný návrat.

:43:38
Pane presidente, mìl byste si to rozmyslet.
:43:42
Zkušební pilot?
:43:44
Vydáme se na letecké základny.
:43:45
Ale ne na ledajaké.
:43:47
Je jediné místo, kde mají nejlepší ploty.
:43:59
To musí být páni z Washnigtonu,
:44:02
co hledají astronauty.
:44:06
Spíš pokusné králíky.
:44:09
Nerozumìl jsem.
:44:13
Øekl jsem "pokusné králíky".
:44:16
Co to znamená?
:44:17
Znamená to, že pro tu vaš družici...
:44:21
nepotøebujete skuteèné ploty,
ale pokusného králíka...

:44:25
s bušícím srdcem...
:44:27
a s teplomìrem v zadku.
:44:31
Mì to nezajímá.
:44:32
Mì taky ne.
:44:34
Chcete použít pilota místo balistické støely.
:44:37
A hodit ho pak do oceánu.
:44:39
Aby se vám tam pak ztratil.
:44:41
Nìkteré vìci se nedají zmìnit.
:44:44
Potøebujete tam vyslat nìjakého chudáka.
:44:46
A ten s tím pak bude muset pøistát.
:44:50
A ten chudák se jmenuje pilot.
:44:54
Mᚠpravdu.
:44:55
Pochopil, že jednáte v panice.
:44:58
Na to se nechytají.

náhled.
hledat.