The Right Stuff
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:44:02
co hledají astronauty.
:44:06
Spíš pokusné králíky.
:44:09
Nerozumìl jsem.
:44:13
Øekl jsem "pokusné králíky".
:44:16
Co to znamená?
:44:17
Znamená to, že pro tu vaš družici...
:44:21
nepotøebujete skuteèné ploty,
ale pokusného králíka...

:44:25
s bušícím srdcem...
:44:27
a s teplomìrem v zadku.
:44:31
Mì to nezajímá.
:44:32
Mì taky ne.
:44:34
Chcete použít pilota místo balistické støely.
:44:37
A hodit ho pak do oceánu.
:44:39
Aby se vám tam pak ztratil.
:44:41
Nìkteré vìci se nedají zmìnit.
:44:44
Potøebujete tam vyslat nìjakého chudáka.
:44:46
A ten s tím pak bude muset pøistát.
:44:50
A ten chudák se jmenuje pilot.
:44:54
Mᚠpravdu.
:44:55
Pochopil, že jednáte v panice.
:44:58
Na to se nechytají.
:45:00
Kdybychom si soukromì promluvili
s Yeagerem a dalšími...

:45:05
Je to Yeager?
:45:06
Kdo vyletí nahoru v té vìcièce,
bude jako maso v konzervì.

:45:15
Yeager se nám nehodí.
:45:17
Nemá vysokou školu. Takové nebereme.
:45:22
Ani Walkera, Crossfelda
a další cvilní piloty.

:45:28
Bezpeènostní procedury jsou s nimi
moc zdlouhavé.

:45:32
Kromì toho jsou moc nezávislí.
:45:36
Takže pro soutìž ve vesmíru...
:45:39
nechcete naše nejlepší piloty?
:45:42
To jsem neøekl.
:45:43
Chci nejlepší dostupné piloty.
:45:49
Dáte s trochu whisky?
:45:51
Ne, dìkuji. Jen trochu kávy.
:45:54
Dal bych si kokakolu.
:45:57
V èisté sklenci.
:45:59
Jedno starì rèení øíká:
"Nikdy neodmítej bojový úkol."


náhled.
hledat.